Romxhacking Romxhacking
- Nasío pa'jakear -
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 


Menú principal
Portal
Foros
F.A.Q.
Buscar
Lista de miembros
Grupos de usuarios
Perfil

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


Anuncio del administrador
No pretendemos solucionar todos los problemas ni ser referencia de nada, simplemente nos reunimos aquí para charlar de nuestras cosas.
NO SE RESPONDERÁ A NADA POR PRIVADO, QUE EL FORO ESTÁ PARA ALGO

2011: Parche de Castlevania Sinfonia de la noche al esp 100%

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Noticias
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Jul 29, 2011 8:13 pm    Título del mensaje: 2011: Parche de Castlevania Sinfonia de la noche al esp 100% Responder citando

Fuente:
http://foro.romhackhispano.org/viewtopic.php?f=1&t=620

Hola muchachos los saluda Geiner Arley Quintero Contreras para decirle que les ofrezco la
traducion al latino de este gran juego de la saga castlevania y me atrevo a decirles que
esta traduccion es mas avanzada que las existentes (me refiero a las traduciones al
castellano de internet) tambien les digo que me costo mucho trabajo hacer de esta
traduccion casi perfecta, pues esta al 100% a escepcion de unos graficos que les hace falta

1. Hace falta los nombres de cuando entras a un lugar por ejemplo Marble Gallery.

2. Hace falta cuando coges un item el letrero de Got an item, cuando subes de nivel Level
up, y cuando coges mas corazones Heart max up.
3. A la definicion de los articulos me hizo falta ponerles las tildes.

NOTA: Estos graficos no pude traducirlos porque estan muy comprimidos y me tomaria mucho
tiempo traducirlos y ya le he dedicado mucho tiempo a esta traducion.

Esas fueron las cosas que no pude traducir de resto todo esta traducido con tildes la n- y
los signos de interrogacion y exclamacion; tarde muchas horas traduciendolo y la primera
version la termine el 10 de agosto del 2009 (Era muy inperfecta asi que la arregle y la
perfeccione en el 2011 para que ustedes pudieran disfrutarla mejor)
y al maximo....
Decidi traducirlo porque recuerdo que a la traduccion al castellano le haciam faltan muchas
cosas y ademas no servia para jugarla en la consola de ps1 y les digo q mi traduccion al
latino sirve para ser jugada en la consola de
playstation 1 y en el emulador del computador si lo prefieren.

Y AHORA SI EL LINK DE DESCARGA DEL PARCHE:
http://www.megaupload.com/?d=2E8ITAT0

Castlevania S. O. T. N. version NTSC traducida al 100% y creo que esta si es la traducion
definitiva...

@ TRADUCIDO POR: Geiner Arley Quintero Contreras. (DISFRUTENLO MUCHO)
Y cualquier pregunta o algo que este mal en la traduccion pueden mandar todas sus quejas a la siguiente
direccion de correo: http://www.geiner.com@hotmail.com
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5428
Estado: Offline
MensajePublicado: Sat Jul 30, 2011 11:03 am    Título del mensaje: Responder citando

¿No es ésa la traducción que ya existía, con el prólogo sin caracteres especiales y llamando Familia a las Mascotas?
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Sat Jul 30, 2011 11:37 am    Título del mensaje: Responder citando

creo que si pero mejorada
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
josekenshin



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 28 Jan 2011
Edad: 35
Mensajes: 299
Estado: Offline
MensajePublicado: Sat Jul 30, 2011 5:07 pm    Título del mensaje: Responder citando

Si no me equivoco la fuente del prólogo nadie la encontró en ninguna de las traducciones hechas.

No se si es esta tradu la que decían que traducían el CSON en español latino (nunca entenderé eso, si al fin y al cabo las llegan las mismas traducciones que a nosotros originales).

Pero bueno, que una traducción más para este juegazo. Very Happy
_________________
JoseKenshin Traducciones
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor
Davoker



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 18 Aug 2011
Edad: 36
Mensajes: 856
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Aug 18, 2011 4:32 am    Título del mensaje: Responder citando

Segun los latinos, el habla castellano es para ellos tan poco entendible como para nosotros su jerga, que al fin y al cabo se acaba entendiendo;
Es una traduccion mas como han dicho pero bueno xD
_________________
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Noticias Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Temas Relacionados
 Temas   Respuestas   Autor   Lecturas   Último Mensaje 
No hay mensajes nuevos Se puede editar algo del Legend of heroes trails in the sky? 1 gadesx 1622 Thu Apr 16, 2015 8:08 pm
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos ¿Este programa puede servir para algo? 2 gadesx 2073 Sat Sep 21, 2013 8:22 am
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Algo para este "formato"? 3 cralso 2345 Tue Aug 20, 2013 7:53 am
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Light Crusader o algo 10 gadesx 4147 Sun Aug 04, 2013 1:07 pm
Auron Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Intentando aprender algo de romhack 13 tchusami 5517 Sat Nov 24, 2012 11:05 am
CUE Ver último mensaje
 


Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber