Romxhacking Romxhacking
- Nasío pa'jakear -
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 


Menú principal
Portal
Foros
F.A.Q.
Buscar
Lista de miembros
Grupos de usuarios
Perfil

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


Anuncio del administrador
No pretendemos solucionar todos los problemas ni ser referencia de nada, simplemente nos reunimos aquí para charlar de nuestras cosas.
NO SE RESPONDERÁ A NADA POR PRIVADO, QUE EL FORO ESTÁ PARA ALGO

Ayuda con la traducción de un juego: Avalon Code DS
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Dudas y Preguntas
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Oct 11, 2012 4:49 pm    Título del mensaje: Responder citando

Pues como nunca miro los vídeos, poco te puedo decir.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
elchil



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 09 Oct 2012
Edad: 21
Mensajes: 23
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Oct 11, 2012 6:38 pm    Título del mensaje: Responder citando

Hola de nuevo

Ultima edición por elchil el Fri Oct 12, 2012 12:48 pm; editado 3 veces
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Oct 11, 2012 9:55 pm    Título del mensaje: Responder citando

Pues aqui está el video, pero eso no se puede editar...

http://www.youtube.com/watch?v=xX_UZvxucqk Minuto 2:30

Es un video, mobiclip, no se puede editar ni nada. Pleonex intentó
editar los sonidos del video, para que se pudiera hacer un doblaje...

Pero vamos es casi imposible editar ese formato de video.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Oct 12, 2012 10:18 am    Título del mensaje: Responder citando

xulikotony escribió:
Pues aqui está el video, pero eso no se puede editar...

http://www.youtube.com/watch?v=xX_UZvxucqk Minuto 2:30

Es un video, mobiclip, no se puede editar ni nada. Pleonex intentó
editar los sonidos del video, para que se pudiera hacer un doblaje...

Pero vamos es casi imposible editar ese formato de video.


1080p
720p
420p
240p
minecraft
0p
este video
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Oct 12, 2012 11:03 am    Título del mensaje: Responder citando

Editar, lo que se dice editar, sí se puede, que si existen los vídeos será por algo. Otra cosa es que no se tengan los programas adecuados.

Si añades "#t=XmYs" al final de la línea de youtube se va directamente a esa posición de tiempo. Curiosamente, si pones la línea entre [ youtube ] y [ /youtube ], como dejan hacer en los foros (sin los espacios), no hace ni puñetero caso a esos valores.

Ejemplo:
http://www.youtube.com/watch?v=xX_UZvxucqk#t=2m30s
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Oct 12, 2012 1:31 pm    Título del mensaje: Responder citando

CUE escribió:
Editar, lo que se dice editar, sí se puede, que si existen los vídeos será por algo. Otra cosa es que no se tengan los programas adecuados.

Si añades "#t=XmYs" al final de la línea de youtube se va directamente a esa posición de tiempo. Curiosamente, si pones la línea entre [ youtube ] y [ /youtube ], como dejan hacer en los foros (sin los espacios), no hace ni puñetero caso a esos valores.

Ejemplo:
http://www.youtube.com/watch?v=xX_UZvxucqk#t=2m30s


Vale, lo tendré en cuenta.
Sí tienes razón, editarse se podrían editar, pero no está el CODEC.
El doblador inglés parecía que mascaba chicle cuando hablaba POR DIOH.

EDIT:
Espera un segundo... en el idioma francés, aparecerán subtitulos abajo,
¿verdad?
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Haibara



Sexo: Sexo:Mujer
Registrado: 06 Oct 2012
Edad: 24
Mensajes: 28
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Oct 12, 2012 1:48 pm    Título del mensaje: Responder citando

Si juegas en francés los substitulos que aparecen son en inglés y la voz del tío sigue siendo la misma.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Oct 12, 2012 2:13 pm    Título del mensaje: Responder citando

Haibara escribió:
Si juegas en francés los substitulos que aparecen son en inglés y la voz del tío sigue siendo la misma.


Anda que se "molestaron" en cambiar eso... ya podrían haber puesto unos subs ahí abajo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Haibara



Sexo: Sexo:Mujer
Registrado: 06 Oct 2012
Edad: 24
Mensajes: 28
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Oct 12, 2012 10:39 pm    Título del mensaje: Responder citando

La verdad es que sí. Y tampoco es mucho, son 4 cosas para enterarte un poco de que va la historia.

Por cierto, ¿sabéis cuál de los archivos que hay son las del vídeo? Hay una carpeta llamada MOVIE, pero vete tú a saber si los archivos que hay dentro son los del vídeo. Tiene pinta de que dos de ellos son de cuando empiezas la partida que está el niño o la niña dormidos en un prao. Pero son archivos ".mods" y es complicado buscar en google con ese nombre de extensión... :/

Lo que si encontré es un tema de un chico que decía que estaba intentando editar un vídeo de una rom que estaba en ".mods" y que sólo encontraron un codec que les proporcionó una empresa:

El codec es el siguiente (Proporcionado por Socram888): http://www.mediafire.com/?cui0zngjicl

El problema es, comenta, que como nadie ha hecho ningún programa para convertir ".mods" a ".avi" o cualquier formato de vídeo corriente...

De todas formas, no me preocupa demasiado el traducir el vídeo. No estaría mal porque la traducción sería completa, pero bueno, no es relevante ahora mismo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Lyan53



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 23 Aug 2011
Edad: 40
Mensajes: 38
Estado: Offline
MensajePublicado: Sat Oct 13, 2012 4:12 pm    Título del mensaje: Responder citando

gadesx escribió:
Well I need

I do it this weekend, and also tutorial for xulikotony Wink
_________________
Sorry for my bad english :/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor
Haibara



Sexo: Sexo:Mujer
Registrado: 06 Oct 2012
Edad: 24
Mensajes: 28
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Oct 14, 2012 2:36 am    Título del mensaje: Responder citando

Bueno, de momento he estado probando cómo hacer para poner dos diálogos distintos en inglés, pero no me deja. Al jugar, no detecta el texto si cambio el nombre de "scenario_message.mass"a cualquier cosa como "scenario_messageb.mass" o "scenario_message_b" o "sceario_message_eb. Es una pena, tendré que poner los textos en el ".mass" francés y decir que cambien el idioma de la consola si quieren jugar en español, no queda otra, al menos que alguien sepa como cambiar el idioma que hay por defecto.

Y bueno, a la hora de traducir todo va perfecto. Pero eso, que va quedar la cosa así de momento.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Oct 14, 2012 11:48 am    Título del mensaje: Responder citando

Haibara escribió:
Bueno, de momento he estado probando cómo hacer para poner dos diálogos distintos en inglés, pero no me deja. Al jugar, no detecta el texto si cambio el nombre de "scenario_message.mass"a cualquier cosa como "scenario_messageb.mass" o "scenario_message_b" o "sceario_message_eb. Es una pena, tendré que poner los textos en el ".mass" francés y decir que cambien el idioma de la consola si quieren jugar en español, no queda otra, al menos que alguien sepa como cambiar el idioma que hay por defecto.

Y bueno, a la hora de traducir todo va perfecto. Pero eso, que va quedar la cosa así de momento.


Esos valores habrá que cambiarlo en el sistema que hay predeterminado en el juego, es decir, cambiar el directorio, pero no de manera manual, si no hexadecimalmente.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Oct 14, 2012 12:26 pm    Título del mensaje: Responder citando

El juego no soporta más nombres que los que ya hay, con un fichero para inglés o alemán y dos para francés. Lo que hay que cambiar es el código del juego, cuando se detecta el lenguaje que hay en el firmware, para que automáticamente asigna el francés. Una vez cambiado eso ya no habrá problemas. Entonces hay que cambiar otros ficheros, los de la carpeta "2D\", que se ve cuales son porque en su nombre se indica el lenguaje, y copiar los *_english* a *_france*, que imagino que serán gráficos, para que ponga los ingleses en vez de los franceses. Eso o modificar los gráficos, claro.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
sergioparidas



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 30 Jan 2011
Edad: 26
Mensajes: 169
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Oct 14, 2012 5:40 pm    Título del mensaje: Responder citando

Haibara escribió:
La verdad es que sí. Y tampoco es mucho, son 4 cosas para enterarte un poco de que va la historia.

Por cierto, ¿sabéis cuál de los archivos que hay son las del vídeo? Hay una carpeta llamada MOVIE, pero vete tú a saber si los archivos que hay dentro son los del vídeo. Tiene pinta de que dos de ellos son de cuando empiezas la partida que está el niño o la niña dormidos en un prao. Pero son archivos ".mods" y es complicado buscar en google con ese nombre de extensión... :/

Lo que si encontré es un tema de un chico que decía que estaba intentando editar un vídeo de una rom que estaba en ".mods" y que sólo encontraron un codec que les proporcionó una empresa:

El codec es el siguiente (Proporcionado por Socram888): http://www.mediafire.com/?cui0zngjicl

El problema es, comenta, que como nadie ha hecho ningún programa para convertir ".mods" a ".avi" o cualquier formato de vídeo corriente...

De todas formas, no me preocupa demasiado el traducir el vídeo. No estaría mal porque la traducción sería completa, pero bueno, no es relevante ahora mismo.


Con ese codec se ve el .mods? porque de ser así puedes capturar la pantalla del pc y lo tienes en .avi fácilmente otra cosa ya sería volverlo a pasar a .mods....
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Haibara



Sexo: Sexo:Mujer
Registrado: 06 Oct 2012
Edad: 24
Mensajes: 28
Estado: Offline
MensajePublicado: Wed Oct 17, 2012 1:04 pm    Título del mensaje: Responder citando

Jajaja, creo que la cosa no es tan fácil. Además, probé a abrir un vídeo de los del juego poniendo el codec de audio pero no va...

Por cierto, hay unos textos que no encuentro. Son los que tendrían que estar después del primer .txt de la carpeta .mass. ¿Alguien sabe como encontrar esos textos con un programa o algo? Me refiero a algo como poner una palabra o frase del texto que no encuentro y que el programa lo localice.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Dudas y Preguntas Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  Siguiente
Página 6 de 7

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Temas Relacionados
 Temas   Respuestas   Autor   Lecturas   Último Mensaje 
No hay mensajes nuevos El winamp lo cierran, pero hay otros... 14 gadesx 4052 Sat Aug 12, 2017 9:53 am
mariocanales Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Como hacer una tabla hexadecimal 49 TDW 9741 Mon May 21, 2012 8:10 am
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos ¿De poder hacer un hack que harías? 6 gadesx 2533 Mon Feb 06, 2012 2:08 am
pleonex Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Monolith Soft, hay que seguir a esta gente 6 gadesx 4533 Fri Oct 14, 2011 7:07 pm
Gryphus-X Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Nintendo prepara aceite para hacer muchos refritos 3 gadesx 2122 Tue May 03, 2011 12:40 pm
raul371 Ver último mensaje
 


Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber