Romxhacking Romxhacking
- Nasío pa'jakear -
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 


Menú principal
Portal
Foros
F.A.Q.
Buscar
Lista de miembros
Grupos de usuarios
Perfil

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


Anuncio del administrador
No pretendemos solucionar todos los problemas ni ser referencia de nada, simplemente nos reunimos aquí para charlar de nuestras cosas.
NO SE RESPONDERÁ A NADA POR PRIVADO, QUE EL FORO ESTÁ PARA ALGO

Blood of Bahamut traducido al inglés

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> De todo un poco
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Leeg



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 20 Mar 2014
Edad: 25
Mensajes: 372
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Sep 01, 2014 10:09 am    Título del mensaje: Blood of Bahamut traducido al inglés Responder citando

Pues al final parece que sí lo han traducido :O ¿Lo veremos pronto en el idioma de cervantes? Aunque últimamente jugar con SE es jugar con fuego XD

Fuente:
http://gbatemp.net/threads/released-blood-of-bahamut-translation-project.283764/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador



Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5314
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Sep 01, 2014 10:40 am    Título del mensaje: Responder citando

No juntéis churras con merinas. Lo que tenga SE con otros juegos (sólo uno) o personas (sólo una) no tiene que ver con el resto, como lo prueban muchas cosas que se están haciendo para otros juegos suyos sin tener ningún tipo de problema.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Leeg



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 20 Mar 2014
Edad: 25
Mensajes: 372
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Sep 01, 2014 11:04 am    Título del mensaje: Responder citando

Es verdad, perdón. :/ Sigue sin saberse nada más del tema ,¿no?
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador



Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5314
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Sep 01, 2014 11:12 am    Título del mensaje: Responder citando

No hacer caso de los CRC que indican si se parchea con lo que dicen, que es una versión de hace mil años del xdelta, sin control de CRC, lo que puede dar problemas. De hecho, he parcheado el juego "Dragon Ball Z - Supersonic Warriors 2 (Europe)" con ese parche y no me ha dado ningún mensaje de error, ¡¡¡y no entiendo por qué no me funciona ahora!!! Twisted Evil

Lo comento porque, como suele ser habitual, se usa la ROM que se empezó a distribuir por la red (se ve en la cabecera del parche) en vez de un dump correcto del juego, que no cuesta tanto hacer o conseguir. Tampoco entiendo por qué siguen con esa manía de trimear la ROM, que cada uno lo haga si quiere, pero que dejen la estructura original, que no molesta a nadie.

Después de las críticas, lo bueno. Por lo que he visto es un juego bastante simple de traducir. No tiene cosas raras, todo está a la vista, con un empaquetado simple a veces, como las fuentes, que son las normales de DS. Así que es un juego ideal para aquellos que traducen traducciones.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo



Registrado: 10 Dec 2012
Edad: 104
Mensajes: 527
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Sep 01, 2014 1:06 pm    Título del mensaje: Responder citando

Yo de este juego no me acuerdo mucho de lo que leí cuando salió.
¿Tenía algo que ver con el Bahamuth Lagoon de Snes?
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1941
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Sep 01, 2014 1:17 pm    Título del mensaje: Responder citando

Pero es una traducción completa o de esas
que solo traducen menús?
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Leeg



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 20 Mar 2014
Edad: 25
Mensajes: 372
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Sep 01, 2014 1:27 pm    Título del mensaje: Responder citando

No tiene nada que ver con Bahamut Lagoon y sí es una traducción completa.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> De todo un poco Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Temas Relacionados
 Temas   Respuestas   Autor   Lecturas   Último Mensaje 
No hay mensajes nuevos Traduciendo Final Fantasy II PS1 14 carloscass1994 2808 Wed Sep 12, 2012 5:35 pm
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Final Fantasy 1 de PSP publicado en español 1 gadesx 2030 Wed Sep 05, 2012 12:32 am
Vayneruel Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Final fantasy four heroes of light Problemas 12 xulikotony 1766 Wed Feb 29, 2012 2:02 pm
gadesx Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Dudas sobre versiones del Final Fantasy 1 de PSP 5 CUE 1444 Wed Mar 23, 2011 8:41 pm
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Final Fantasy 6 SDK 0 gadesx 906 Sun Mar 20, 2011 7:10 pm
gadesx Ver último mensaje
 


Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber