Romxhacking Romxhacking
- Nasío pa'jakear -
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 


Menú principal
Portal
Foros
F.A.Q.
Buscar
Lista de miembros
Grupos de usuarios
Perfil

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


Anuncio del administrador
No pretendemos solucionar todos los problemas ni ser referencia de nada, simplemente nos reunimos aquí para charlar de nuestras cosas.
NO SE RESPONDERÁ A NADA POR PRIVADO, QUE EL FORO ESTÁ PARA ALGO

Dioramos de PSX
Ir a página Anterior  1, 2
 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Dudas y Preguntas
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
mz



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 22 Sep 2011
Edad: 33
Mensajes: 58
Ubicación: Argentina
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jun 17, 2012 11:11 pm    Título del mensaje: Responder citando

xulikotony escribió:
¿Habéis usado algún programa para capturar los kanjis de la imágen o escribirlos a mano?

Yo sólo escribí un par... Nada más miré lo que Iroquois había marcado con signos de pregunta o había dejado en blanco.

Yo generalmente los escribo directamente con el IME de Google. Para los que no sé cómo se leen, uso el diccionario de acá: http://rtkwiki.koohii.com/wiki/Heisig_IME (luego de haber memorizado las keywords del método RTK de Heisig). Y sino uso algunos programas para buscar por radicales, como zkanji o JWPce.

gadesx escribió:
¡758 Rooms en imagenes tim!

Wow... Yo me volví loco sólo por tener que editar unos 20 archivos TIM de Choro Q3. Very Happy
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Iroquois



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 13 Jun 2012
Edad: 29
Mensajes: 16
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jun 17, 2012 11:14 pm    Título del mensaje: Responder citando

mz escribió:
Hola. Smile Soy de San Juan, ¿vos?
Zona oeste. Es raro encontrar estudiantes/hablantes de japonés, al menos de los que no se pasan 6 años para quejarse la dificulta de un 4級. Cuesta armar 勉強会...

xulikotony escribió:
¿Habéis usado algún programa para capturar los kanjis de la imágen o escribirlos a mano?
Yo los reconoocía todos menos 1, directamente los tipeo en el teclado como cualquier palabra.

El único que no reconocía era 羅, y lo ingresé con la herramienta de dibujo del IME. Lo copié (le agregué 生 de ikiru y 門 de mon) y lo googleé que es de donde saqué "Rashomon" (ni idea qué era).

En la note uso ATOK, ctrl+shift+Y y dibujo, lo pongo en fullscreen porque dibujar con el touchpad es muy molesto.



En la PC desktop tengo XP y el IME de Microsoft, también tiene el "IME Pad" para dibujarlos:


Aunque como dije antes es casi impresindible saber cómo se dibujan los kanji para poder dibujarlo bien aunque nunca lo hayas visto.


PS: @mz a mi no me gusta el método heisig, porque a los 1000+ se te mezclan y no contemplan la polisemia descomunal de la mayoría de los kanji. tuve 2 alumnos que ya venían con la serie "remembering the kanji" y les costaba horrores ir incorporando compuestos. para mi es como enseñar kanas con romaji (también detesto los libros de texto con romaji)


Ultima edición por Iroquois el Sun Jun 17, 2012 11:30 pm; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
mz



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 22 Sep 2011
Edad: 33
Mensajes: 58
Ubicación: Argentina
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jun 17, 2012 11:27 pm    Título del mensaje: Responder citando

Iroquois escribió:
Zona oeste.

No sé dónde es eso... Supongo que en Buenos Aires, porque son los únicos que nombran barrios/ciudades de su interior, suponiendo que todos los conocemos. Razz

Si a un sanjuanino como yo le decís "zona oeste", se imagina la cordillera. Very Happy

Iroquois escribió:
Es raro encontrar estudiantes/hablantes de japonés, al menos de los que no se pasan 6 años para quejarse la dificulta de un 4級. Cuesta armar 勉強会...

No soy "estudiante" de verdad. Sólo he estado aprendiendo un poco en mi tiempo libre... Nada más para poder entender algo de algunos juegos sin traducir. Razz Recién hace un par de meses empecé a tomármelo un poco más en serio y a tratar de aprender gramática...

Iroquois escribió:
Aunque como dije antes es casi impresindible saber cómo se dibujan los kanji para poder dibujarlo bien aunque nunca lo hayas visto.

Eh... Yo nunca presté atención al número ni al orden de los trazos, por eso no puedo buscar kanji con ese método. Nunca sale el que busco...
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
mz



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 22 Sep 2011
Edad: 33
Mensajes: 58
Ubicación: Argentina
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jun 17, 2012 11:41 pm    Título del mensaje: Responder citando

Iroquois escribió:
PS: @mz a mi no me gusta el método heisig, porque a los 1000+ se te mezclan y no contemplan la polisemia descomunal de la mayoría de los kanji. tuve 2 alumnos que ya venían con la serie "remembering the kanji" y les costaba horrores ir incorporando compuestos. para mi es como enseñar kanas con romaji (también detesto los libros de texto con romaji)

Wow...

Enseñar kanas con romaji es como pegarse un tiro en las bolas, nada que ver con el método Heisig.

Yo he estudiado casi 3000 sin que se mezclen, siempre dándole una connotación especial a cada uno.

No veo por qué habría de costarle horrores incorporar compuestos. El método sólo sirve para ponerle un nombre a cada kanji, así poder reconocerlos y diferenciarlos instantáneamente. No es para aprender significados, ni lectura, ni nada; aunque ayudan muchísimo.

Además, como efectos secundarios, aprendés a optimizar tu memoria (aprendiendo un millón de cosas sobre cómo funciona tu cerebro) y sacás una disciplina que no conseguís de ninguna otra manera. Después de seguir ese método para kanji, podés usar el mismo método que desarrolaste para aprender decenas de palabras nuevas todos los días y no olvidarlas tan fácilmente.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Jun 18, 2012 1:20 pm    Título del mensaje: Responder citando

Aprender kanas con romaji es para volverse loco. Un método que recomiendan es coger un papelito y escribir los kanjis y su significado y luego así con más, pero también es para pegarse un tiro. Y el diccionario más gordo no podría ser, que pesa un quintal y el libro nihonge como se llame me han recomendado xD
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Wed Jun 20, 2012 10:16 pm    Título del mensaje: Responder citando

Pues bien he descubierto que estan las armas dos veces, una para las veces que se muestra en el menu y otras ingame, el caso es que esas espadas de la imagen eran todas las del juego, quedan bastones y algo mas de eso.

Tony si te pasas estas son algunas cosas del menu donde se juega,
el circulo de la izquierda te lleva al menu de inicio, el de la derecha al menu de guardar partida, el circulo de abajo es la primera fase la lucha contra el goblin, la de arriba la fase 2.
(por eso conseguí pasarme el juego sin leer historia XD)








_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Iroquois



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 13 Jun 2012
Edad: 29
Mensajes: 16
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jun 21, 2012 7:12 am    Título del mensaje: Responder citando

タイトルへ Ir a la pantalla de título / Volver al menú
セーブ Guardar
怠惰の街インモラル "Inmoral" la ciudad de la pereza
大草原デンパスト Gran pradera "Tenpasto" (o como mierda se lean esos nombres)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jun 21, 2012 12:28 pm    Título del mensaje: Responder citando

Iroquois escribió:
タイトルへ Ir a la pantalla de título / Volver al menú
セーブ Guardar
怠惰の街インモラル "Inmoral" la ciudad de la pereza
大草原デンパスト Gran pradera "Tenpasto" (o como mierda se lean esos nombres)


タイトルへ Eso está claro Taitoru (Al título o Volver al menú)
セーブ Guardar
怠惰の街インモラル ¿La ciudad adormilada? ¿La ciudad codiciosa?
¡Estos japos y sus pueblos!
大草原デンパスト Como no sea: Pradera de la Tempestad xD
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5435
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jun 21, 2012 1:15 pm    Título del mensaje: Responder citando

Es que habéis cogido mal los borratajos. Es 大草原テンペスト y no 大草原デンパスト, que literalmente sí es "Pradera de la Tempestad".
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jun 21, 2012 3:55 pm    Título del mensaje: Responder citando

Genial, tras un rato trasteando, porque he tenido algunos problemas que eran culpa mia (o del timviewer xd) he podido traducir guardar e insertarlo, como ya tengo controlado ese tipo de archivos de 16 colores como tratarlos es solo ponerse.


En el archivo de STG_SLCT falta esto por traducir. (el boton es que usa otra paleta diferente)

_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Iroquois



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 13 Jun 2012
Edad: 29
Mensajes: 16
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jun 21, 2012 10:45 pm    Título del mensaje: Responder citando

Es que yo a los nombres no los reconozco, テンパスト no me suena nada a tempestad, salvo que sea así en latín o que se yo... aparte de que están usados como nombres, mucho sentido no le busco.
Esa última imagen:

武器を選んで下さい Elije un arma

光陰の祭壇コルテカ Altar del tiempo, Koruteka*
老廃の森シルバ Busque envejecido, Shiruba*
水仙山 Montaña narcisos
六波羅蜜 Ropparamitsu (Los 6 paramitas)
巨大魔方陣ソロモン Gran círculo mágico, Solomon (o cuadrado?, porque que yo sepa el círculo mágico como el de FMA es 魔法円)
古代遺跡ジグラット Ruinas antiguas, Ziggurat
飛行艇アルマダ Barco volador, Armada
裏教会ヴァルカン Iglesia secreta/oculta, Valcan/Volcán?
輪廻の胎動ソーマロイド Amanecer (movimiento fetal?) de la reencarnación, *Somaroid

*son nombres que ni idea.
tampoco sé si los nombres van unidos a lo anterior o son lugares distintos, yo los separé
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
mz



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 22 Sep 2011
Edad: 33
Mensajes: 58
Ubicación: Argentina
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jun 21, 2012 11:49 pm    Título del mensaje: Responder citando

Iroquois escribió:
Es que yo a los nombres no los reconozco, テンパスト no me suena nada a tempestad, salvo que sea así en latín o que se yo...

La mayoría de las palabras escritas en katakana son de origen inglés... テンペスト suena igual a "tempest". (Y muchas veces están "resumidas", como メテオ (meteor), テレビ (television), メーター(speedometer), etc...)

Yo traduciría los nombres así:
シルバ Silva
ソロモン Salomón
ジグラット Zigurat
ヴァルカン Volcán
ソーマロイド Lloyd Soma
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Jun 22, 2012 12:09 am    Título del mensaje: Responder citando

武器を選んで下さい Escoge/Elige un arma

¿ELIJE CON J? ¿Desde cuándo? -_-
Mirad rae:
elige (tú) / elegí (vos)
elegid (vosotros) / elijan (ustedes)

光陰の祭壇コルテカ

老廃の森シルバ (Pone algo de plata シルバ, bosque viejo y
apartado) Bosque maldito (Hace falta contexto)

水仙山 Planicies ...?

六波羅蜜 ¿Templo? (Japonés)

巨大魔方陣ソロモン Bosque de espinas, bosque helado (¡CONTEXTO!)

古代遺跡ジグラット Ziggurat, ruinas

飛行艇アルマダ Aeronave de guerra

裏教会ヴァルカン Ni idea... ¡como no das contexto!

輪廻の胎動ソーマロイド ¡Ni idea tampoco!

¡Gadesx debes dar contexto que estamos dando palos a ciegos!

Si no nos das contextos nos liamos y no sabemos lo que
estamos traduciendo, sabemos que todos son lugares, pero
por Dios pon una imagen xD
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Jun 22, 2012 1:59 pm    Título del mensaje: Responder citando

A ver seré bueno e iré poniendo imagenes (es que tengo que ir pasandomelo vamos XD)
aqui van las 5 primeras zonas en orden






_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Sat Jun 23, 2012 10:01 am    Título del mensaje: Responder citando

Aqui vengo con la segunda parte de las localizaciones, solo falta
por nombrar la zona final











_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Dudas y Preguntas Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Ir a página Anterior  1, 2
Página 2 de 2

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Temas Relacionados
 Temas   Respuestas   Autor   Lecturas   Último Mensaje 
No hay mensajes nuevos Se puede editar algo del Legend of heroes trails in the sky? 1 gadesx 1628 Thu Apr 16, 2015 8:08 pm
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos ¿Este programa puede servir para algo? 2 gadesx 2075 Sat Sep 21, 2013 8:22 am
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Algo para este "formato"? 3 cralso 2353 Tue Aug 20, 2013 7:53 am
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Light Crusader o algo 10 gadesx 4173 Sun Aug 04, 2013 1:07 pm
Auron Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Intentando aprender algo de romhack 13 tchusami 5543 Sat Nov 24, 2012 11:05 am
CUE Ver último mensaje
 


Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber