Romxhacking Romxhacking
- Nasío pa'jakear -
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 


Menú principal
Portal
Foros
F.A.Q.
Buscar
Lista de miembros
Grupos de usuarios
Perfil

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


Anuncio del administrador
No pretendemos solucionar todos los problemas ni ser referencia de nada, simplemente nos reunimos aquí para charlar de nuestras cosas.
NO SE RESPONDERÁ A NADA POR PRIVADO, QUE EL FORO ESTÁ PARA ALGO

Duda que no me termina de cuajar

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Dudas y Preguntas
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
Deyvy



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 21 Dec 2013
Edad: 22
Mensajes: 26
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Jan 13, 2014 9:44 pm    Título del mensaje: Duda que no me termina de cuajar Responder citando

Buenas! este es mi primer post y me gustaría preguntar a cerca de recalcular punteros, que ya pregunté a Gadesx pero no conseguí solventar mi duda Sad ahí voy.
Estaba trasteando con el Digimon World 2 de Psx, que ya he visto que hay un usuario de Youtube tiene traducidos los textos (No se hasta que punto, porque he visto solo el primer video, aunque tiene buena pinta) aunque lo tiene traducido en plan "Pachanguero" con subtítulos por encima de los textos, nada de Romhacking... Y dispuesto que voy a poner los textos, se me descuadra porque no sé cómo se editan... He visto que era no se qué de que de que tengo que restar unos offsets a otros, invertirlos y no se qué mas... Estoy muy perdido, así que espero que alguien pueda ayudarme, de antemano gracias, y si alguien se ofrece a hacer un proyecto, los textos están traducidos, se tardaría poco (relativamente). Gracias ^^
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Tue Jan 14, 2014 10:40 am    Título del mensaje: Responder citando

¿Dónde está ese vídeo? Hasta donde yo miré, hace ya tiempo, los textos tienen numerosos códigos MTE y no se puede cambiar tan fácilmente. Por ejemplo, nada más empezar, "Leader" y "you" no aparecen como textos, son códigos, que, si no recuerdo mal, se definían en el SLUS. Además, también recuerdo que hice una tontería para ver los ficheros, que no están a simple vista.

Sé que tengo por algún lado el parche para que la imagen del CD muestre los ficheros, que estará por el foro, pero hace tanto tiempo de ello que puede que no funcionen los enlaces. También sé que tengo una tabla con los caracteres.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Deyvy



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 21 Dec 2013
Edad: 22
Mensajes: 26
Estado: Offline
MensajePublicado: Tue Jan 14, 2014 9:24 pm    Título del mensaje: Responder citando

CUE escribió:
¿Dónde está ese vídeo? Hasta donde yo miré, hace ya tiempo, los textos tienen numerosos códigos MTE y no se puede cambiar tan fácilmente. Por ejemplo, nada más empezar, "Leader" y "you" no aparecen como textos, son códigos, que, si no recuerdo mal, se definían en el SLUS. Además, también recuerdo que hice una tontería para ver los ficheros, que no están a simple vista.

Sé que tengo por algún lado el parche para que la imagen del CD muestre los ficheros, que estará por el foro, pero hace tanto tiempo de ello que puede que no funcionen los enlaces. También sé que tengo una tabla con los caracteres.


Pues aquí está, pero no se a que punto... https://www.youtube.com/watch?v=0hiAPjP7C8I he pensado que aunque sea algo dificilillo conseguir editarlo, nos quitamos el peso de tener que traducir, digamos que sería solo "testear" o comprobar la calidad de la traducción ^^ Si sacas algo avísame que estoy dispuesto a colaborar ^^
PD: Yo he visto los textos abriendo el archivo bin entero con el windhex... Cómo lo abres tú? Comparte tus sabidurías oh gran sabio...! jejejeje
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Wed Jan 15, 2014 9:31 am    Título del mensaje: Responder citando

Eso no es una traducción. Se han limitado a hacer un video del gameplay y después lo han editado para ponerlo los subtítulos. Es que me extrañaba que existiese una traducción del juego porque no es tan fácil como crees.

Yo miraba los ficheros del juego. Ya buscaré lo que tengo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Deyvy



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 21 Dec 2013
Edad: 22
Mensajes: 26
Estado: Offline
MensajePublicado: Wed Jan 15, 2014 8:49 pm    Título del mensaje: Responder citando

CUE escribió:
Eso no es una traducción. Se han limitado a hacer un video del gameplay y después lo han editado para ponerlo los subtítulos. Es que me extrañaba que existiese una traducción del juego porque no es tan fácil como crees.

Yo miraba los ficheros del juego. Ya buscaré lo que tengo.


A eso me refería con "pachanguero" jejejeje está hecho así, pero lo que tiene de útil es que esta "traducido", sin estar editado ni nada, pero al fin y al cabo están en español (al menos tenemos los textos xD)
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jan 16, 2014 9:24 am    Título del mensaje: Responder citando

Pues creo que te haces demasiadas ilusiones. Nunca se ha podido traducir un juego de esas características basándose en traducciones hechas por separado. Tú piensa que un simple "Hi" en el juego puede que no lo puedas traducir por "Hola" porque no hay espacio. En este juego no encontré punteros, así que la traducción debe basarse en el espacio original.

Creo que he encontrado el parche que permite ver los ficheros de la imagen del CD, pero hasta que no lo pruebe no puedo estar seguro. Ya te diré algo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jan 16, 2014 12:48 pm    Título del mensaje: Responder citando

Efectivamente las limitaciones de espacio son el problema, hay que adaptarse a ello,
yo en el Wild Arms 2 tengo la relativamente "suerte" de que los textos
tienen un espacio vacio en cada 2-3 linea y puedo mover los saltos
de linea e inicio de mensaje si van uno detrás de otro sin tocar punteros,
así se puede hacer una traducción. Y lo de mover punteros depende si
lo que hay antes del texto es un espacio donde se puede poner o son códigos,
si son códigos de otra cosa no se puede echar atrás
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jan 16, 2014 1:14 pm    Título del mensaje: Responder citando

En el DW2 es peor porque usa una tabla MTE de unas 60 palabras. Y como no se sabe dónde están los punteros, pues se termina de fastidiar. Para añadir más, los textos también tienen códigos de control, y sólo me sé unos pocos.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Deyvy



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 21 Dec 2013
Edad: 22
Mensajes: 26
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jan 16, 2014 7:28 pm    Título del mensaje: Responder citando

Bueno pues se hará lo que se pueda, mira si puedes lo que sea CUE, y ya me cuentas tranquilamente, igualmente como he dicho con Diablo 1, me apunto a lo que sea Smile
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5433
Estado: Offline
MensajePublicado: Thu Jan 16, 2014 7:57 pm    Título del mensaje: Responder citando

Pues acabo de mirar y ya te digo que mejor que pases del juego. Se necesita mucho tiempo y gente que sepa, sobre todo esto último. Con razón no se ha traducido el juego a ningún otro idioma.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Deyvy



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 21 Dec 2013
Edad: 22
Mensajes: 26
Estado: Offline
MensajePublicado: Sat Jan 18, 2014 12:30 pm    Título del mensaje: Responder citando

Bueh gracias igualmente, miraré a ver si encuentro algún otro que tenga en mente ^^
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Dudas y Preguntas Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Temas Relacionados
 Temas   Respuestas   Autor   Lecturas   Último Mensaje 
No hay mensajes nuevos Alguien tiene este parche de PS2? a desaparecido de la red.. 8 Davoker 2251 Sun Oct 04, 2015 4:49 pm
Davoker Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos A alguien le funciona el servidor MEGA? 5 Davoker 2046 Sat Jun 21, 2014 9:30 pm
Davoker Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Alguien con PSP y que tenga el monster hunter unite original 1 Davoker 1295 Thu Apr 03, 2014 3:52 pm
Davoker Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Alguien que tenga WII que use Uloader para los WiiWare y VC 21 Davoker 6659 Thu Dec 26, 2013 4:29 pm
Davoker Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Alguien tiene esta tablet? solo queda preguntar en foros xD 14 Davoker 4912 Thu Nov 07, 2013 12:20 pm
Davoker Ver último mensaje
 


Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber