Romxhacking Romxhacking
- Nasío pa'jakear -
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 


Menú principal
Portal
Foros
F.A.Q.
Buscar
Lista de miembros
Grupos de usuarios
Perfil

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


Anuncio del administrador
No pretendemos solucionar todos los problemas ni ser referencia de nada, simplemente nos reunimos aquí para charlar de nuestras cosas.
NO SE RESPONDERÁ A NADA POR PRIVADO, QUE EL FORO ESTÁ PARA ALGO

chrono trigger, varias traducciones

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> De todo un poco
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jul 05, 2015 12:56 am    Título del mensaje: chrono trigger, varias traducciones Responder citando

estoy volviendo a jugar al chrono trigger de snes y bueno, con la traduccion de magno me encuentro bastantes fallos, la de ereza esta mejor? hay alguna definitiva?
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/


Ultima edición por gadesx el Mon Jul 06, 2015 11:08 am; editado 1 vez
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo



Registrado: 10 Dec 2012
Edad: 105
Mensajes: 531
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jul 05, 2015 2:55 pm    Título del mensaje: Responder citando

¿Fallos en la de Magno? Pues yo no le recuerdo ninguno cuando la jugué, de hecho me la pasé en mi tototek en la consola y todo. Tampoco soy de los más exigentes, pero bueno, con este juego, si tuviese fallos los habrían sacado o comentado hace tiempo, la verdad.
La de Ereza la probé junto con otras, pero las que no eran más "flojas", tenían cosas sin traducir u otros fallos.
Pero bueno, puedes ir probándolas todas, que hay donde elegir Laughing
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jul 05, 2015 5:11 pm    Título del mensaje: Responder citando

Estoy jugando a la version de magno que viene en el goodsnes como 101%

Cosas que hice capturas con el movil (solo unas pocas de mas que vi):

¡¿Quién anda aní?!

: ¡Jua, ja, ja! (esto sin el nombre de Lucca)

CAMARERA: Tata debe de estar de viaje
porque no le vemos desde hace tiempo. (este texto sale con la s del vemos cortada, y en la siguiente frase pasa en otra letra)

MELCHOR: ¡Ah, hola!
¿Estáis buscando un arma?
Sí, quiero compar una.
No, no quiero nada.

pillé!! (Cuando pillas a la rata en el futuro, estara mal algun puntero)

-------
Ya aparte, habria que ponerle bien el sombreado a la í
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo



Registrado: 10 Dec 2012
Edad: 105
Mensajes: 531
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Jul 05, 2015 7:40 pm    Título del mensaje: Responder citando

Pues es raro, pero bueno.
Si acaso, te recomiendo que para jugar a traducciones apliques tú el parche, porque los goods... nunca me han convencido.
Para roms originales sin modificar sí, pero para traducciones, es mejor saber qué estás haciendo, mirar que la rom es la correcta y todo eso. Aunque lo que te ha salido son erratas que seguramente tengan poco que ver con una rom u otra, pero bueno, por si acaso Laughing
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5436
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Jul 06, 2015 7:35 am    Título del mensaje: Responder citando

Lo primero, no confundáis las cosas, que las good no contienen ni ROM ni juegos, sólo son información.

Con los datos de las good puedes tener confianza excepto con las traducciones españolas. Yo mismo he pedido en varias ocasiones a los autores de muchos parches que me den información correcta, como dónde aplicarlos, CRC32 resultante, tamaños, etc., y sólo ha habido una persona que me ha facilitado las cosas (uno que tiene una web amarilla pikachu chillona), y el resto ni se ha molestado en contestar, cosa que sólo pasa en el mundillo hispano, así que la mayoría de la información de traducciones que encuentras en esas utilidades son las de roms preparcheadas que hay en la red.

Pero esos errores, como dice el de la web amarilla pikachu chillona Lukas, son sintácticos, no de parcheo.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo



Registrado: 10 Dec 2012
Edad: 105
Mensajes: 531
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Jul 06, 2015 7:32 pm    Título del mensaje: Responder citando

Eso quería decir, que la info de las goodtools no garantiza que hayan aplicado el parche sobre la versión correcta.
¿Sólo el de la web amarilla pikachu chillona te contestó? Hay que ver, siempre tiene que haber uno que da la nota Rolling Eyes
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5436
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Jul 06, 2015 8:08 pm    Título del mensaje: Responder citando

El problema es únicamente con las cosas hispanas, que ya sabes cómo funciona esto con la gente que tenemos por estos lares. Cuando he contactado con los guiris, te dan lo que pides y más, con montones de revisiones y betas, te dicen si necesitas una rom con cabecera, o lo que sea. Pero los de aquí no te dan ni los buenos días, todo parece ser de un secretismo absoluto. Por esa razón al mundillo hispano siempre se le ha llamado la S.S.S. (Spanish Scece Sucks), y no es coña.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Oregon



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 May 2013
Edad: 33
Mensajes: 137
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Jul 06, 2015 8:12 pm    Título del mensaje: Responder citando

Llamadme loco, pero creo que este juego fue traducido de forma oficial al español en la versión de Nientiendo DS.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
xulikotony



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 29 Jul 2011
Mensajes: 492
Estado: Offline
MensajePublicado: Mon Jul 06, 2015 8:31 pm    Título del mensaje: Responder citando

Oregon escribió:
Llamadme loco, pero creo que este juego fue traducido de forma oficial al español en la versión de Nientiendo DS.


¡Error! La traducción de DS es hecha por fans.

La oficial fue la de Android e iOS, traducido desde el japonés.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> De todo un poco Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Temas Relacionados
 Temas   Respuestas   Autor   Lecturas   Último Mensaje 
No hay mensajes nuevos Interecasa les trae los productos de esta temporada (XD) 3 gadesx 1704 Thu Oct 10, 2013 12:59 pm
gadesx Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Pero qué demonios de traducción es esta 8 gadesx 3893 Fri Dec 21, 2012 8:20 pm
CUE Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Cual es esta cancion? 10 carloscass1994 3913 Sat Dec 08, 2012 12:56 pm
SupraBT Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Puñaladas de esta "next gen" 36 gadesx 12089 Tue Jul 31, 2012 8:13 am
gadesx Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Monolith Soft, hay que seguir a esta gente 6 gadesx 4553 Fri Oct 14, 2011 7:07 pm
Gryphus-X Ver último mensaje
 


Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber