Romxhacking Romxhacking
- Nasío pa'jakear -
 
 F.A.Q.F.A.Q.   BuscarBuscar   Lista de MiembrosLista de Miembros   Grupos de UsuariosGrupos de Usuarios   RegístreseRegístrese 
 PerfilPerfil   Identifíquese para revisar sus mensajesIdentifíquese para revisar sus mensajes   ConectarseConectarse 


Menú principal
Portal
Foros
F.A.Q.
Buscar
Lista de miembros
Grupos de usuarios
Perfil

Usuario
Nombre de Usuario:

Contraseña:

 Recordarme



He olvidado mi contraseña

¿Aún no tiene su cuenta?
Puede registrarse Aquí, es GRATIS.


Anuncio del administrador
No pretendemos solucionar todos los problemas ni ser referencia de nada, simplemente nos reunimos aquí para charlar de nuestras cosas.
NO SE RESPONDERÁ A NADA POR PRIVADO, QUE EL FORO ESTÁ PARA ALGO

Pero qué demonios de traducción es esta

 
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Charla general
Ver tema anterior :: Ver siguiente tema  
Autor Mensaje
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Dec 16, 2012 3:23 pm    Título del mensaje: Pero qué demonios de traducción es esta Responder citando

Me he quedado flipado, viendo el mana khemia de psp que por detrás
se ve que usaron una fuente sin los caracteres, y en vez de mostrar
el ¡ pone Á XDDDDDDDDD


_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
sergioparidas



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 30 Jan 2011
Edad: 26
Mensajes: 169
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Dec 16, 2012 7:27 pm    Título del mensaje: Responder citando

Ni la caja del juego viene traducida en condiciones... penoso, para cuatro frases que tienen que traducir
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5435
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Dec 16, 2012 9:16 pm    Título del mensaje: Responder citando

Pues no sé que veis de raro. Anda que no hay juegos donde pasa eso. Recuerdo el Torchlight 1, que usa varias fuentes, y metías el nombre del personaje con algún acento en una vocal y en muchos sitios te salía el nombre con el carácter raro correspondiente. Creo que en el 2 pasa lo mismo, pero me dio miedo comprobarlo.

Lamentable es la palabra que se debe usar en estos casos. Es lo que pasa por no hacer una simple comprobación.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
gadesx
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Edad: 28
Mensajes: 1976
Ubicación: El puche
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Dec 16, 2012 9:18 pm    Título del mensaje: Responder citando

Aqui lo notable es que está en la caja ya mal, estando la caja del de ps2 perfectamente todo xd
_________________
Mi blog y mi droga: http://gadesxscene.blogspot.com/
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado [ Oculto ] Visitar sitio web del autor MSN Messenger
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5435
Estado: Offline
MensajePublicado: Sun Dec 16, 2012 9:27 pm    Título del mensaje: Responder citando

Lo que ha debido pasar es que las cajas se han debido traducir/hacer en cualquier país tercermundista o similar por cuatro perras para abaratar costes. No es normal, como comenta sergio, lo penoso de los textos de la traducción de la caja. Nada más ver ese "Sáltese Start" en vez de "Pulse Start" te das cuenta. Es como esos aparatos Made in China con instrucciones en 10000 idiomas, que están peor que sacados con el google translator. Me acuerdo de mi viejo MP3, que ponía "JUGAR" en la traducción de "PLAY", ¡pero por más que le daba a los botones no disparaba ni nada!
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
lonkmalkavar



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 21 Dec 2012
Edad: 24
Mensajes: 11
Ubicación: Sevilla
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Dec 21, 2012 1:25 pm    Título del mensaje: Responder citando

Vaya, si es comparable a la criminal carátula del ToV xD Después andan diciendo que si no traducen es porque no venden bien... normal, si es que con esa carátula quién iba a comprarlo xD
_________________
~Yo también tengo un Twitter de esos~
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor
Davoker



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 18 Aug 2011
Edad: 36
Mensajes: 856
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Dec 21, 2012 6:22 pm    Título del mensaje: Responder citando

Jajaja xD reirse por no llorar macho, hay romhackers mucho mas profesionales que muchos de estos que hacen traducciones oficiales no me jodas Laughing

La frase del principio tampoco suena bien: "La academia Al'Revis, donde empieza su alquimia" xD no se, parece una traduccion latina, que sin animo de ofender, no existe oficialmente Laughing
Y que les paguen por eso macho, manda huevos Shocked

P.D: es por poner otro ejemplo, lo de la exclamacion mas que pena da asco Laughing
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
lonkmalkavar



Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 21 Dec 2012
Edad: 24
Mensajes: 11
Ubicación: Sevilla
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Dec 21, 2012 7:12 pm    Título del mensaje: Responder citando

Y digo yo, ¿estas cosas no pasan un control de calidad? Es que ya me he encontrado algunos fails en carátulas, como la del One Piece Unlimited Cruise SP de 3DS en la que ponía One Piece Unlimilited Cruse SP xDDD
_________________
~Yo también tengo un Twitter de esos~
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado   Visitar sitio web del autor
CUE
Administrador
Administrador


Sexo: Sexo:Hombre
Registrado: 24 Jan 2011
Mensajes: 5435
Estado: Offline
MensajePublicado: Fri Dec 21, 2012 8:20 pm    Título del mensaje: Responder citando

¿Control de qué? ¿Lo qué de calidad? No es nada nuevo y puede parecer una chapuza, pero llevamos años viviendo con ello, como prueba el hecho de que nada más salir un juego al mercado lo normal es que se saque al día siguiente un parche de tropecientos megas para arreglar problemas. Las prisas por querer sacar las cosas cuanto antes y el supuesto ahorro que supone no pagar a unas personas que comprueben las cosas provoca todas esas cosas.
Volver arriba
Ver perfil del usuario Enviar mensaje privado  
Mostrar mensajes anteriores:   
Publicar Nuevo Tema   Responder al Tema    Romxhacking -> Charla general Todas las horas están en GMT + 1 Hora
Página 1 de 1

 
Saltar a:  
No puede crear mensajes
No puede responder temas
No puede editar sus mensajes
No puede borrar sus mensajes
No puede votar en encuestas

Temas Relacionados
 Temas   Respuestas   Autor   Lecturas   Último Mensaje 
No hay mensajes nuevos Alguien tiene esta tablet? solo queda preguntar en foros xD 14 Davoker 4918 Thu Nov 07, 2013 12:20 pm
Davoker Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Interecasa les trae los productos de esta temporada (XD) 3 gadesx 1699 Thu Oct 10, 2013 12:59 pm
gadesx Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Cual es esta cancion? 10 carloscass1994 3893 Sat Dec 08, 2012 12:56 pm
SupraBT Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Puñaladas de esta "next gen" 36 gadesx 12048 Tue Jul 31, 2012 8:13 am
gadesx Ver último mensaje
No hay mensajes nuevos Monolith Soft, hay que seguir a esta gente 6 gadesx 4536 Fri Oct 14, 2011 7:07 pm
Gryphus-X Ver último mensaje
 


Crear foro gratis - Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
subRebel style by ktauber