Hobby Consolas hablando de Romhacking?

Foro dedicado al romhacking en general
Responder
Avatar de Usuario
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo
Mensajes: 531
Registrado: 10 Dic 2012, 17:51

Mensaje por Lukas » 07 Mar 2014, 17:17

Que poco rigor, no hablan del juego del pollo ni del punto que mola :roll:

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5555
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 07 Mar 2014, 17:31

Lukas escribió:Que poco rigor, no hablan del juego del pollo ni del punto que mola :roll:
+1 :lol:
Ni de tantos otros que ha hecho el Loko Lukas (no he podido resistirme al chiste) :twisted:
¿Ves lo que pasa por no hacerse autobombo por RHH o EOL? Así siempre serás de la plebe, del estrato más bajo de las traducciones. Pero que nos quiten lo bailado :D

Avatar de Usuario
Memnoch
Mensajes: 54
Registrado: 27 Dic 2011, 20:49

Mensaje por Memnoch » 07 Mar 2014, 21:44

La última imagen que ha subido Gadesx no pirula. :( Y de traducciones desinteresadas se podrían escribir revistas enteras. Por lo que veo, en ese artículo se centran en el programador SkyBladeCloud y poco más. 23 años, ya me dirás. Todavía está en el rango de edad en el que te matas a hacer cosas así. Ya le llegará. :lol:

Avatar de Usuario
Green_goblin
Mensajes: 868
Registrado: 19 Jun 2013, 20:35
Contactar:

Mensaje por Green_goblin » 07 Mar 2014, 22:06

El Romjuanking no tiene edad, que yo tengo 28 :oops: Solo se necesita voluntad y tiempo libre.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1988
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 07 Mar 2014, 22:27

Esto de imageshack hace lo que le da la gana con las imagenes,
enlace

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5555
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 08 Mar 2014, 09:23

Memnoch escribió:Y de traducciones desinteresadas se podrían escribir revistas enteras.
Estoy totalmente contigo. Aquí se han centrado en lo que han visto en un par de posts de un foro, considerándolo como representativo y mezclando churras con merinas por no querer investigar un poco el tema. Sin desmerecer a nadie, que todos aportan su granito de arena, a mí me parece que hay gente/traducciones mucho más importantes que podrían dar más sentido a esas páginas.

Respecto a lo de la edad se puede ver de muchas maneras. Normalmente los que empiezan ahora, entendiendo que son más jóvenes, se centran más en consolas populares y juegos populares pues es lo que han vivido. Pero las verdaderas joyas siguen saliendo cada día, traducciones de consolas clásicas que muchas veces sólo interesan a unos pocos, y sólo hay que echar un vistazo en RHDN para comprobarlo. De Lukas ya ni hablamos, que sólo por cantidad/calidad merecería una revista dedicada completamente a él. Yo cuando empecé tenía menos de 23 años, y le daba caña a lo que había, las consolas de las primeras generaciones, o a los viejos clásicos precursores de las consolas, que siempre me han gustado, como el Spectrum.

Lo de imageshack es mejor pasar. Desde que se ha vuelto de pago está de pena.

Avatar de Usuario
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo
Mensajes: 531
Registrado: 10 Dic 2012, 17:51

Mensaje por Lukas » 08 Mar 2014, 10:43

Pues yo prefiero que no me nombren mucho, por eso voy a mi bola :lol:
Aparte de que mis traducciones son más bien cutres, por muchas horas y esfuerzo que les ponga detrás, que en ocasiones es difícil imaginarlas, porque soy muy mal pensado y no quiero posible calentamientos de cabeza, aunque creo que lo más que pueden hacer es un "cease and desist", dudo que te puedan multar por traducir un juego antiguo.
Para mí el traducir siempre ha sido "por uno mismo", por eso nunca me he metido en grupos o cosas así, que lo primero es montar una web y anunciarte por todas partes. Prefiero trastear un juego que a lo mejor solo conozco yo y disfrutarlo, haciendo las cosas a mi ritmo y a mi manera dentro de mis posibilidades, que hacer cosas solo porque quieren verlas los demás. A veces me da pena que ciertos juegos que he probado no sean más conocidos, me da igual con el parche o sin el parche, porque merecen la pena mucho, pero bueno.
Aunque en mi perfil pone que tengo 101 (supongo que es cosa de CUE :evil: ) tengo 36, creo :roll: Y serán como 12-13 por lo menos peleándome con editores hexadecimales :lol:

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5555
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 08 Mar 2014, 12:48

No es cuestión de publicidad. Yo mismo odio verme nombrado por las webs, y odio muchísimo más escribir en esos foros donde sé que van a salir 40.001 tíos (el "uno" es el típico que entra por casualidad) lamiéndome la píldora con el típico peloteo baboso, que es lo que suele pasar, y es que no lo soporto. Pero eso no quita que cuando se hable de traducciones no se cite, aunque sea de pasada, a quienes más hacen por el mundillo, traduzca o no juegos masivos, haga bien o no las traducciones, estén completadas o no. Como dice Memnoch, se podrían escribir revistas enteras sobre esa gente.

Lo de los años del perfil es cosa tuya, que lo pondrías así cuando te registraste, poniendo como año de nacimiento el más bajo. Yo lo hago a menudo en otros foros cuando me registro porque mi parte femenina no quiere decir la edad, y pongo siempre el 1-Ene del año más bajo, lo que hace que el primer día de cada año reciba felicitaciones de un montón de sitios.

Así que 36 añitos, si es que estás hecho todo un mocetón, como diría mi abuela. 12 en cada pierna, que se dice en otros lados. Además es un cuadrado perfecto, con múltiples divisores. Joer, cómo se nota que ahora estoy haciendo tonterías con mi otra gran pasión, los problemas matemáticos.

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 16 Mar 2014, 03:50

CUE escribió: odio muchísimo más escribir en esos foros donde sé que van a salir 40.001 tíos (el "uno" es el típico que entra por casualidad) lamiéndome la píldora con el típico peloteo baboso, que es lo que suele pasar, y es que no lo soporto.
Jajaja pobrecillos :lol: muchos de esos son chiquillos, que les ha dado un subidón al ver una traducción o el arreglo "de algo", y se expresan con mucho entusiasmo, aun que siempre hay alguno un poco babas si :lol:

Sky tiene 23 pero ya hace años que esta con el tema no? tengo recuerdo de al menos hace 3 años (aproximado vamos, quizás - o + xD) que ya dijo que pasaba del tema, que echaría una mano en lo que le interesara y poco mas (aun que se le ve mucho xD), ya sabes, por "movidas" de la gente, bocazas (y subnormales, hablando mas claro);

En fin, un poco triste ese reportaje la verdad, ya pagan a cualquiera por escribir cualquier mierda, podrían dedicar un numero de la revista a este mundillo, empezando por los inicios y pasando por la actualidad, y aun les faltarían paginas para terminar, que le vamos hacer :shock:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Responder