Traduccion para Castlevania SOTN (?)

Lugar donde se intentarán resolver problemas específicos
Responder
Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5581
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 28 Abr 2015, 09:24

En este caso es porque no es un juego nuevo y no se han querido gastar prácticamente nada en la traducción. Pero pasa mucho más de lo que te crees, compañías que subcontratan a gente para hacer traducciones y el control de calidad brilla por su ausencia.

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 29 Abr 2015, 03:02

Y para que pagan a sus testers, para tocarse los huevos claramente, debería haber alguien que mire el texto original, en japones en este caso, y que verifique que efectivamente la traducción es correcta, que concuerda con la historia del personaje si es tipo remake y estas cosas, si se hicieran estas cosas bien, no saldrían mierdas como las que vemos continuamente, donde una traducción fan deja por los suelos a la original, y con mucho... y que no se les cae la cara de vergüenza a esta gente macho, total, como el dinero les entra, para que molestarse :lol:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

azathoz
Mensajes: 2
Registrado: 18 May 2016, 16:16

Mensaje por azathoz » 18 May 2016, 16:34

Muy buenas,

tengo un symphony of the night edición japonesa (SLPM 86023), la que trae el disco de música y el libro de arte, y me gustaría poder aplicarle un parche de traducción directamente con algún emulador (tengo el epsxe), pero los pocos parches que he encontrado no funcionan ninguno. Llevo días buscando y ya estoy desesperado. He leído mucho sobre el parche de traducción de gemini, pero la única versión que he encontrado parece no ser compatible con mi juego (descargada de aquí). Soy un completo novato en esto de los parches, ¿pero habría alguna manera de hacer el parche de gemini compatible con mi versión? ¿Alguno tendría la amabilidad de indicarme el enlace de descarga de algún parche compatible?

Os lo agradezco mucho.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5581
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 18 May 2016, 16:54

Hay 2 versiones japonesas del juego, y en la que funciona el parche de traducción es en la otra, la que viene sin esas cosas. Pero Gemini parece que tiene un parche que se aplica a esa versión para transformarla en la otra y así poder aplicar la traducción. Eso sí, hace tiempo que la página de Gemini desapareció y no sé dónde se podrá conseguir ese parche intermedio. La otra opción es que busques por las islas del Caribe, a ver si algún Jack Sparrow tiene el juego ya parcheado, pero eso ya no te podemos ayudar por aquí por motivos obvios ;)
Q: My ISO with ID code SLPM 86023 doesn't seem to be compatible with the patch. Is there anything I can
do?
A: If the ISO you have was dumped from the second print of the game (the one with OST and manga)
there's an xdelta patch in the project page which can turn your ISO into the one compatible with the
translation. The transformation package also includes instruction for applying the patch, in case you were
wondering how to apply it. Once it's all patched you can go back to the regular procedure and have your
english Dracula X. To see if your ISO is the correct one, compress the main executable (file SLPM_860.23 in
the root folder) and check its CRC value. If it's 640E976A then you have the correct version.

azathoz
Mensajes: 2
Registrado: 18 May 2016, 16:16

Mensaje por azathoz » 19 May 2016, 00:33

Muchas gracias por tu rápida respuesta Cue. La verda es que la cosa pinta jodida. Mi idea era poder jugar directamente con el cd original, pero parece que va a ser imposible, porque por lo que entiendo de la cita que has puesto, con ese parche intermedio terminaría teniendo que crear una imagen iso.
Sobre lo de que me echeis una mano con Jack Sparrow jeje , no será necesario ya que conozco sitios de donde descargar una imagen parcheada, pero tampoco era la intención de mi post. Estaba yo empecinado en poder jugar con el juego original pero con la traducción. Intentaré jugarlo en japones y si veo que resulta inviable tendré que recurrir a alguna iso con el parche ya aplicado.

Muchas gracias por tu ayuda.

Un saludo.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5581
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 19 May 2016, 10:57

En PSX no te queda otra que parchear la ISO y jugar con ella, además de guardarla en CD si se quiere hacer en consola real. Lo de tener el original y que el emulador cargue un fichero con la traducción no es viable.

Responder