Un caso raro en psx

Foto destinado a todo aquello no relacionado con el mundo del romhack
Responder
Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Un caso raro en psx

Mensaje por gadesx » 24 May 2011, 15:46

Acabo de enterarme de que el juego Aconcagua de PSX (que no lo
conocerá ni cristo) que solo salió en japón está incluso doblado
al español!!! XDDDDDD
Pero los textos están en japonés, ¿será verdad?

[img]http://www.emuparadise.org/fup/up/53383 ... c_1)-3.jpg[/img]

Avatar de Usuario
Ustars
Mensajes: 14
Registrado: 17 Abr 2011, 11:42

Mensaje por Ustars » 24 May 2011, 16:04

Sí es verdad, algunos personajes hablan en español latino.
He visto el trailer y pensé: "Menuda estafa"
Y luego... LOOOOOL

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 24 May 2011, 16:08

jajaja y el nombre de pachamama tiene tela XDDDDDDD

[youtube]
[/youtube]

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5519
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 24 May 2011, 16:58

No es del todo correcto. El juego no está doblado, lo que ocurre es que esos personajes hablan en su lengua original. Nos parece raro porque no estamos acostumbrados, pero es como cuando en un juego de la segunda guerra mundial vamos con los americanos y nos encontramos a un grupo de nazis hablando en alemán. En ese caso nunca decimos que esas voces estén dobladas al alemán.

Avatar de Usuario
Ustars
Mensajes: 14
Registrado: 17 Abr 2011, 11:42

Mensaje por Ustars » 24 May 2011, 18:13

Ya, pero simplemente queda curioso.
PD: Hey, ¡déjala sola!

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5519
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 24 May 2011, 18:39

Eso les pasa por no ser como nosotros, que traducimos todo, pero poniendo a cada uno su acento peculiar. No hay más que leer/oir algunas conversaciones y ya sabemos que son franceses, alemanes, italianos, negros, chinos, gitanos, ..., donde cada lenguaje tiene su "cosa" peculiar que hace que lo reconozcamos. ¡Si es que estos guiris no saben! ;)

Avatar de Usuario
AxxeL
Mensajes: 32
Registrado: 30 Ene 2011, 21:07
Contactar:

Mensaje por AxxeL » 24 May 2011, 21:19

Tio, el juego tiene una pintaza increible para ser de psx, todo muy logrado. Estaría guapo poder jugarlo en español o al menos en ingles, aunque algo entiendo con el doblaje en ingles.

Avatar de Usuario
Ustars
Mensajes: 14
Registrado: 17 Abr 2011, 11:42

Mensaje por Ustars » 25 May 2011, 20:59

La verdad es que a mi también me dieron ganas de probarlo al ver el trailer.
Los gráficos están bastante logrados siendo de psx.

Avatar de Usuario
hcdamian
Mensajes: 8
Registrado: 08 Abr 2015, 22:33
Contactar:

Mensaje por hcdamian » 14 Ene 2017, 03:33

Y si lo traducimos?
ダーミアン コレゾラ

Arkantos
Mensajes: 3
Registrado: 29 Oct 2016, 09:30

Mensaje por Arkantos » 22 Ene 2017, 19:43

Pues si estáis interesado, encontré un canal donde esta el juego subtitulado (excepto las voces) https://www.youtube.com/user/intergalac ... 012/videos

ya no seria traducir de castellano a japones sino de inglés, y las voces traducirlo de odio


Si lo intentáis suerte

Responder