goodsets y todo eso ¿qué traducciones listan?

Foto destinado a todo aquello no relacionado con el mundo del romhack
Responder
Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

goodsets y todo eso ¿qué traducciones listan?

Mensaje por gadesx » 14 Nov 2012, 15:03

No es la primera vez que lo veo, pero para qué demonios
listan en los goods y hacen packs con estos así?

Ves un juego que pone traducido a ingles,
Metal Max (J) [T-Eng]

lo arrancas en el emulador y...
[img]http://img571.imageshack.us/img571/2440 ... xjteng.png[/img]

y las traducciones que no salen así te encuentras cosas como

Final Fantasy 3 (J) [T-Span]
[img]http://img803.imageshack.us/img803/4579 ... jtspan.png[/img]
[img]http://img51.imageshack.us/img51/664/fi ... an2012.png[/img]
[img]http://img31.imageshack.us/img31/664/fi ... an2012.png[/img]
[img]http://img26.imageshack.us/img26/664/fi ... an2012.png[/img]
[img]http://img69.imageshack.us/img69/664/fi ... an2012.png[/img]
[img]http://img854.imageshack.us/img854/664/ ... an2012.png[/img]
[img]http://img855.imageshack.us/img855/664/ ... an2012.png[/img]
[img]http://img705.imageshack.us/img705/664/ ... an2012.png[/img]

Avatar de Usuario
Wastor
Mensajes: 95
Registrado: 16 Jul 2011, 23:13

Mensaje por Wastor » 14 Nov 2012, 15:23

Me acabas de fundir la retina, no podré traducir nada en un año para alegría de los cutres estos.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5521
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 14 Nov 2012, 15:24

Pues en unos casos son traducciones parciales, pero cualquiera puede entender que es imposible jugar esos juegos al 100% para ver su estado y renombrarlas en condiciones, así que muchas veces sólo se chequea el título, pues se supone que las webs donde están son fiables, aunque luego no es así. Luego tienes los casos en que hay juegos con traducciones mal aplicadas, que es lo normal cuando se da un parche y no se dice sobre qué rom se debe aplicar (nada más simple que indicar su longitud y su CRC, pero eso ocurre muy pocas veces, ninguna si se trata de algo traducido al castellano), así que la peña la aplica a la primera que encuentra y la pone por la red, esté bien o mal, funcione o no funcione. Y tienes también montones de roms que son simples pruebas, como las demos que saca la gente, que no son más que mierda pero hay que sacarlas para que unos pocos vean su nombre por la red.

De esas roms hay muchísimas, sobre todo en sistemas como NES, donde hay miles de hacks/traducciones/morralla, pero como nadie se molesta en indicar las que están mal, pues ajo y agua. Es como cuando sale una Good Tool nueva, como acaba de pasar hace pocos días, y aparecen los de siempre diciendo que vaya mierda, que tienen roms que no se renombran, etc. No cuesta nada dar esa información, que en las tools se indica una web y un canal de IRC donde se puede acudir. Eso sí, esa info se debe mandar antes de que salgan las tools, no esperar a que haya una versión nueva para poder criticar, como se está haciendo en ciertas webs. Y si después de que sale se siguen teniendo roms que no se renombran, se puede acudir igualmente a decirlo, que es la única forma en que se puedan añadir a una futura versión.

En las Good Tools somos unos pocos "negros" mirando roms, y si algo tenemos claro es que no vamos a perder tiempo a lo bobo. Yo hace tiempo que pasé de mirar más parches (tengo cientos de ellos, sin exagerar), que no es plan de ir probando en qué rom deben aplicarse.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 14 Nov 2012, 15:29

Yo de nes es que estoy haciendo capturas de juegos, que llevo mas de 2000 y me encuentro de todo si puede servir para quien quiera echar un vistazo

en la carpeta Organizer\Snapshots\nes estan todas las snapshots
http://code.google.com/p/nes-database/downloads/list

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5521
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 14 Nov 2012, 15:37

¿Y te molestas en sacar pantallazos de toda esa morralla? No merece la pena, pues muchas de esas roms cambian de nombre según se verifican y te tocará tener que chequearlo de nuevo. Ya verás cuando salga el próximo GoodNES.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 14 Nov 2012, 15:39

no actualizo a goodnes sino que sobre un goodnes que tenia, tengo mi propia seleccion de roms con los nombres según me interesan xd

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5521
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 15 Nov 2012, 18:40

Pues hablando de las Good Tools, que llevo unos días dale que te pego con las últimas liberadas hace unos pocos días:

Esta mañana había un pavo ladrando en un foro guiri por el tema de unas roms de N64, que hay 6 no disponibles en el GoodN64, dos de las cuales son dumps originales, y empieza con el "vaya mierda de tools", "por qué se incluyen roms que los demás no tienen", "es una mierda porque no me renombra unas cuantas que tengo", "para eso mejor no sacar nada", ... 5 minutos más tarde un moderador le ha dado patada en el culo de la web por gilipollas ("retard" en versión original, pero lo traduzco con una expresión más acorde).

Esta tarde, hace apenas 5 minutos, he liberado 32 roms de Sega Pico que sólo teníamos dos (Cowering y yo, que a mí me las ha mandado), y a la gente se le ha hecho el culo gaseosa, que a todos les faltan 37 del último GoodPICO y ahora se ha quedado en 5.

Hay que ver lo que hacen unas pocas roms que, en un 99.999999% de los casos, nadie jugará nunca, y sólo las quieren por aparecer en un pequeño listado.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 05 Ene 2013, 00:54

estaba ayer con el emulador de snes mirando juegos y me dice mi hermana prueba ese de scooby doo, pongo el que se supone que esta traducido a español (T+spa) y era en plan cachondo
y mi hermana preguntando qué significaba mamada XDDDDDDDD

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 17 Ago 2014, 18:22

Otra traducción que no es como lo dicen
en el goodnes y demás catalogadores.

Tiny Toon Adventures (U) [T-Span]
[img]http://oi57.tinypic.com/1zppdvc.jpg[/img]

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5521
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 17 Ago 2014, 19:55

Esas ROM parcheadas de hace unos años las mandan tal cual y no hay Cristo que sepa de donde vienen porque ya no se encuentra la información original, y sería interesante ver si tenían algún "readme" donde se comente el por qué de ese cachondeo.

Si no me equivoco, en la última versón, GoodNES 3.23b, aparece como "Tiny Toon Adventures (U) [T+Spa_Tanero]" porque no hay ninguna más, aunque luego han sacado una traducción en condiciones que no está en la base de datos.

Avatar de Usuario
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo
Mensajes: 531
Registrado: 10 Dic 2012, 17:51

Mensaje por Lukas » 17 Ago 2014, 22:05

Vaya, voy a tener que volver a ver los Tiny Toons, yo los recordaba de otra forma :shock:

Avatar de Usuario
TheFireRed
Mensajes: 82
Registrado: 22 Oct 2012, 19:27
Contactar:

Mensaje por TheFireRed » 20 Ago 2014, 20:25

Los Good Sets creo que llevan años sin actualizarse. Hay más grupos que se dedican a lo mismo, pero sin hacks raros ni traducciones anticuadas. Es que sería casi imposible hacer un seguimiento de todas...

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5521
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 21 Ago 2014, 08:16

El propósito de las Good Tools es, precisamente, listar todo lo que se pueda para que la gente sepa lo que tiene. Se actualizan cuando hay bastantes cosas, no cada día para añadir un par de juegos como hacen los demás. La última actualización fue en Julio, y siempre se está actualizando en versiones betas privadas antes de sacar las versiones definitivas. No se puede actualizar más a menudo porque absolutamente nadie colabora y sólo somos un puñado de gente los que nos dedicamos a ello, y no estamos dispuestos a perder horas todos los días actualizando nombres, así que lo hacemos cuando podemos/queremos, sin preocuparnos si algún set no se actualiza públicamente desde hace años.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 21 Ago 2014, 15:19

Yo he ido por webs chinas bajándome de todo,
tengo un montón de roms quitando las repetidas que son bad dump y demás.
Lo que voy haciendo es probando y haciendo capturas
para meterlas en el emulators organizer.

hay capturas de mas de 2500
gadesx snapshots pack - 21-ag-14- EMuOrganizer

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5521
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 21 Ago 2014, 16:58

Calla, no me hables de los chinos, que no dan más que trabajo. Son, con diferencia, los traductores más activos, y de una rom te traducen 10, cada una de su autor, en chino tradicional y en chino simplificado, y como no localices de donde salen no te enteras de nada, que no es plan de decir únicamente que es una "traducción al chino".

Puedes echar un vistazo en http://www.musee-des-jeux-video.com/ que allí tienen capturas de todo un poco, por si te sirve de algo (algún nombre de juego, alguno que te falte, etc.).

Responder