Moon Remix RPG Adventure de PSX a inglés

Foro dedicado al romhacking en general
Responder
Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Moon Remix RPG Adventure de PSX a inglés

Mensaje por gadesx » 06 Abr 2011, 18:38

Pues otro proyecto de JAP-ING que aunque tienen intenciones
de traducirlo (sabrán japonés obviamente) se encuentran con problemas de romhacking.
Se trata del Moon Remix RPG Adventure de PSX, que solo salió en
japon.
Pagina del proyecto: http://www.sennue.com/en/moon/

[img]http://www.emuparadise.org/fup/up/53568 ... pan)-8.png[/img]

mirando su wishlist hay una cosa que me parece rara pero acabo de comprobarlo y es verdad, el MOON.STR (que será un video o eso parece)
no se puede copiar desde windows, pero SI con CDMAGE,
pero no he podido reproducirlo con PSXMC, así que a saber xd

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 06 Abr 2011, 19:28

Me suena haber tocado algo de este juego, pero no sé cuándo ni por qué ni para qué (creo que incluso fuiste tú quien me comentó algo de él).

De entrada:
- el fichero .DA, si mal no recuerdo, es audio CD-DA, o sea, una pista de música
- el fichero .STR, a falta de verlo con más detalle, es, como dices, un fichero de vídeo/vídeos, y no es nada extraño que no se pueda copiar desde windows

¡¡¡Esto ni adrede hubiese quedado mejor!!! Ahora entenderás por qué te he puesto que expliques las cosas cuando subas un programa, en referencia a ese extractor de Gemini que has puesto en otro post. Ya me he encontrado en varias ocasiones, y no sé si ésta será otra prueba, que los vídeos/música/sonido de ciertos juegos de PSX son más "raros" de lo que parece a simple vista. El "problema", por llamarlo de alguna manera, es que están grabados con los dos tipos de sectores posibles que soportan los CD de la PSX, y eso no suelen controlarlo los programas. Cuando tenga un rato lo miro un poquillo, pero, para ser sinceros, no es un juego que me apasione mucho, la verdad.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 07 Abr 2011, 14:00

Lo único que se necesita para traduicir el juego es el MOON.DAT y el SLPS_010.31.

En el SLPS se encuentra la tabla de ficheros para poder extraerlos del MOON.DAT, o sea, lo típico, LBAs y tamaños de cada fichero.

Se sacan 195 ficheros del DAT, 60 de los cuales son de audio/música, que paso de mirarlos más a fondo (los típicos VAB/SEQ de Sony), 55 son TIM que pocos de los visualizadores de TIM existentes podrán trabajar con ellos (otra patada en los morros a todos aquellos listillos que discutían y decían que eso es imposible), y el resto son ficheros binarios, muchos de los cuales se componen de más ficheros y que paso de analizar, pues, como suele ser habitual, hacen referencia a posiciones de memoria de la PSX, para gozo y alegría de los busca-punteros (modo ironía OFF).

En teoría se podría poner nombre a cada uno de los ficheros extraídos, pues están en el SLPS, pero, otra vez más, paso.

Sobre el juego en sí, pues pienso que es una enorme castaña. Además, tiene toda la pinta de ser el típico juego nacido para una consola de 16 bits y que se modificó para poder ser lanzado en la PSX. Por supuesto, ésta es mi opinión, que es tan válida como la de cualquiera. No entiendo qué interés puede tener nadie en traducir una cosa como ésta, pero para gustos hay colores. Si alguien está interesado de verdad, que busque la fuente, que es otra cosa de la que paso, busque los textos, y luego ya hablaremos de cómo sacar los ficheros y volver a meterlos, sin tener que hacerlo a ojo como en esa página del proyecto, que tiene toda la pinta de haber sido abandonado hace tiempo (no funcionan algunos links, el supuesto foro no existe, etc.).

Baaaaaaaaa, me encanta dar tanta buena noticia antes de comer ;)

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 10 Sep 2011, 23:15

Acaban de decir hace nada lo nuevo con lo que andan, parece que no encuentran la
fuente.

Searching for someone to help in a translation project for this game. At the moment we’ve got a programmer who is looking to translate the game with me(we both know Japanese), and plans to make the tools, but neither of us are experienced with hacking quite yet and can’t find the game’s font needed to start any real work. Any help with this would be a great kick start to helping bring this wonderful game to English audiences.

Also a plus if you can help uncover some more unused buried data, which the game is abundant with. More info on that if you message..

Contact me at dillsnufus@ySPAMahoo.com. You can probably guess to remove the word SPAM in that address :)

http://www.romhacking.net/helpads/376/

PD: tampoco se seguro si son la misma gente xd

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 11 Sep 2011, 12:28

En otras palabras: no tienen nada y esperan que alguien les haga las cosas. ¡¡¡Casi parecen hispanos!!! (modo ironía cruel off)

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 13 Sep 2011, 09:28

Lo que tengo de este juego, y que no voy a seguir mirando (fuentes y ejecutables incluidos):
http://www.megaupload.com/?d=OZCUY2TY

NAMES.EXE - Es un simple test de los nombres de los ficheros. Tan sólo los muestra, con su tamaño y unas direcciones de memoria de la PSX que no miré porque el juego no me gusta y no quise perder más tiempo con ello. Necesita 'SLPS_010.31'.

MOON.EXE - Empaquetador para el fichero de datos. Necesita estar con los archivos 'MOON.DAT' y 'SLPS_010.31':
- moon -e extrae los ficheros de 'MOON.DAT' en la carpeta 'MOON\''
- moon -i inserta los ficheros de 'MOON\' en 'MOON.DAT.new' y crea 'SLPS_010.31.new' con los datos actualizados.

Los ficheros VAB resultantes en realidad se componen de ficheros .VH, .VB y, en ocasiones, .SEQ, que son ficheros estándar de sonido y música de la PSX.

Los ficheros TIM no se verán con muchos visualizadores de TIMs porque, todo hay que decirlo, son una castaña. Hasta ahora no he visto ningún programa que sea capaz de sacar todos los gráficos que se pueden almacenar en un TIM. El fichero 0000.BIN consta de 2 TIMs.

El resto de ficheros no me he molestado mucho en verlos. Algunos parecen ser overlays y otros son gráficos, pero no sé cómo están codificados/comprimidos. Que sean otros quienes se encarguen de ello.

wolverinecarnage
Mensajes: 2
Registrado: 02 Abr 2012, 04:58

Mensaje por wolverinecarnage » 02 Abr 2012, 05:04

The megaupload link doesn work anymore.Do you have another site where we can get this from?

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 02 Abr 2012, 11:32

Hmmm, is not in RHDN? Upping...

http://www.mediafire.com/?87ehbzx7ds3w6rc

wolverinecarnage
Mensajes: 2
Registrado: 02 Abr 2012, 04:58

Mensaje por wolverinecarnage » 02 Abr 2012, 22:04

No it isnt on there.Thank you very much for this.

Responder