Tales of Graces de Wii en español

Todo lo que pueda parecer de interés y que aparecerá en la página del portal
Responder
Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Tales of Graces de Wii en español

Mensaje por gadesx » 20 Sep 2012, 23:34

Así como de la nada he visto publicado esta traducción que ni
sabia nada de ella.

http://equipotales.wordpress.com/

http://www.wiisos.com/juegos-3/%5Btradu ... ces-62365/
Lo que falta:

NPC: Necesitaríamos tener la versión en inglés de PS3 para traducirlos.

Caracteres del español, como las vocales acentuadas, la ñ, ¡ y ¿. No sabemos como modificar las imágenes, si no encontramos algún modo, no tendrá esos caracteres.
[img]http://equipotales.files.wordpress.com/ ... jaf-39.png[/img]

Avatar de Usuario
sergioparidas
Mensajes: 174
Registrado: 30 Ene 2011, 04:04

Mensaje por sergioparidas » 21 Sep 2012, 03:00

Tenía constancia de esta traducción pero no sabía si llegaría a buen puerto el otro dia la vi en wiisos y dije ehh... No la baje xDD

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 21 Sep 2012, 09:52

Misa no comprende tusa.

Si no pueden modificar la fuente, ¿cómo se ha sacado esa captura?

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 21 Sep 2012, 10:20

pregunte y al parecer si han conseguido cambiar la fuente, pero
no las imagenes de lo que tiene el juego.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 21 Sep 2012, 11:02

O sea, que lo que no tienen son los gráficos, ¿no es eso? Entonces es porque están empaquetados o están comprimidos y no saben sacarlos, al menos esa impresión da. Es que no he tenido tiempo de meterme para ver cómo lo tienen, ya lo leeré más tarde.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 20 Oct 2012, 11:06

gadesx, ya que tú puedes preguntar y yo no, te doy trabajo. Yo no sé por qué, pero intento dejar un mensaje allí y naranjas de la china, y llevo desde ayer intentándolo.

Lo que quiero es un MAIN.DOL original, sin modificar. En los mensajes tienen uno pero con cosas ya traducidas, y no me sirve. Así, a ojo, puedo buscar dónde están los punteros de los textos, lo que evitaría la chapuza habitual de traducir sólo con el espacio que ocupan ahora los textos en ese fichero, aunque requeriría un poco de trabajo. Ya he dicho muchas veces lo que pienso cuando se hacen las cosas así, por lo que puede merecer la pena.

También quisiera un fichero original comprimido y descomprimido, que no sé qué me han dicho que hay problemas al comprimir.

Con esto no quiero decir que lo vaya a hacer, pero a lo mejor puedo echar un vistazo. Además, el buscador de punteros, el HUSMEA, no es público, y no sé si quiero que lo sea, pero quiero ver si me busca bien los punteros.

Responder