Samurai showdown RPG tools

Todo lo que pueda parecer de interés y que aparecerá en la página del portal
Responder
Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Samurai showdown RPG tools

Mensaje por gadesx » 26 Nov 2012, 02:02

TUX, creador del emulador raine, ha publicado un
programa para traducir el Samurai showdown RPG
aunque es una historia rara la verdad xd
" This version's goal was to show if translating ssrpg (samurai spirits rpg) is possible or not.
The answer is yes, it includes a built-in translator where you can type directly your
translation. For this to work, you need this : ssrpg_eng_0.2.zip : unzip this in your neoraine
directory, it will create an override/ssrpg directory with a few files in it. Don't try to replace
original ssrpg spr files with the ones in this zip file, it wouldn't work. Also the files in the
override directory are loaded instead of any file named like this for the current game. Which
means that if any other game happens to use a file named like one of the files contained in
the override directory, it will use the override version. So be carefull if you load something
different from ssrpg with this override directory here, it's probably better to rename or delete
it first. The zip also contains savedata/ssrpg.map which tells it which sprites are currently
being used for the translation. And you also need to change the ipl.txt file for ssrpg. For this I
suggest puting all the ssrpg files in a zip file, and changing the ipl.txt from the zip file, it's the
easiest way, and it allows to still have audio tracks in mp3 format. Anyway, either edit your
ipl.txt file by hand, and add this line at the end : COMBOS.SPR,0,10080 COMBOS1.SPR,0,5
0080 or get the modified ipl.txt file from this link. With this you'll have a translated game
logo in the game main menu, and 3 translated screens only in the game (it's just a proof of
concept for now, I need help from someone who can actually read these japenese texts to
finish it). The translations are for : - yellow haired guy - presentation - green haired girl -
chapter selection - blue haired guy, during his talk with his master (1 screen only) All this is
released in the hope that it will motivate someone to finish this one day, at least the tools to
do it are now available."
http://rainemu.swishparty.co.uk/html/do ... raine.html

aqui imagenes de cada version del juego, lo que no se si es para el de neogeo cd
http://www.hardcoregaming101.net/samura ... odown8.htm

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 26 Nov 2012, 09:44

Algo me dice que eso es para usar con neoraine, como hace con otros juegos para poder meter gráficos mejorados, y que no sirve en otros emuladores ni en la consola real. Fíjate que incluso necesita un savedata para saber qué ficheros usar. Si no estoy equivocado, no me parece algo ideal para realizar una traducción.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 26 Nov 2012, 14:20

dios pues vaya historia rara si, ya habia visto antes en algunos emuladores
lo de cambiar graficos cargados en memoria pero lo de textos ya es
llevarlo al extremo XD

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 26 Nov 2012, 14:32

No es tan raro. Es algo similar a los cheats de algunas utilidades, como Cheat Engine, que te permiten modificar información de programas que ya están cargados en memoria, pero llevado a un extremo un tanto ridículo. Pero tampoco me hagas mucho caso, que no sé exactamente qué hace y cómo lo hace. Si fuese un parcheo directo de los ficheros de los juegos no tardaría en ser implementado en más emuladores, pero no he visto nada comentado en ningún sitio. Bueno, de hecho, tampoco he visto nada sobre esa "traducción", así que no debe ser muy diferente de lo que me imagino.

Avatar de Usuario
sergioparidas
Mensajes: 174
Registrado: 30 Ene 2011, 04:04

Mensaje por sergioparidas » 27 Nov 2012, 00:23

Me encantan los de neo geo pocket de hecho estaba jugando hace unos minutos.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 27 Nov 2012, 11:29

A mí es que los juegos de lucha nunca me han llamado mucho, pero recuerdo el famoso "EN GARDE!". Espero que no hayan cometido el enorme pecado de traducir eso, que sería imperdonable.

MR.NDS
Mensajes: 1
Registrado: 15 May 2013, 21:12

parche cue tool para el 999

Mensaje por MR.NDS » 15 May 2013, 21:22

Hola chicos soy nuevo en esto de dodne puedo descargar el cue tool para 999 para nds "grasias"

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 16 May 2013, 22:16

¿Has probado en los post que hablan del 999 en vez del Samurai Showdown?

Responder