Inazuma Eleven 3 Bomber Traducción

Lugar donde se intentarán resolver problemas específicos
Responder
Cristian
Mensajes: 35
Registrado: 08 Mar 2014, 19:37

Inazuma Eleven 3 Bomber Traducción

Mensaje por Cristian » 11 May 2014, 20:04

Hola, tengo un problema al traducir los textos de inazuma Eleven 3 Bomber, ya se cual es el archivo que es el evet.pkb pero cuando lo descomprimo con tinke salen un monton de archivos y no se cual es el principio, aqui teneis el archivo de los textos :

http://www.mediafire.com/view/vwz5d2ydk ... Bomber.rar

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 12 May 2014, 08:00

Los textos están en SJIS, no en ASCII.

~~~ AÑADIDO ~~~
Los mensajes parecen tener el siguiente formato:
- 4 bytes high-endian con la longitud, incluyendo estos 4 bytes y la alineación
- X bytes con el texto SJIS
- se alinea a 4 bytes, así la longitud siempre será un múltiplo de 4

Eso puede ayudar a meter más o menos textos en cada mensaje porque no veo punteros por ningún lado, a no ser que estén en otro fichero.

Una tabla SJIS para usar con editores hexadecimales:
https://www.mediafire.com/?tbw2b3tf7zq4aso

rob2312
Mensajes: 17
Registrado: 16 Feb 2014, 23:22

Mensaje por rob2312 » 13 May 2014, 22:20

Bueno gracias por la tabla aunque utilizo madedit puesto que esa tabla me servira de mucho

Bueno algo estoy claro, para traducir inazuma eleven 3 se necesita shift jis y ascii

Aunque todo en japones esta muy dificil pero hare lo posible para traducir :D

Cristian
Mensajes: 35
Registrado: 08 Mar 2014, 19:37

Mensaje por Cristian » 18 May 2014, 14:41

Hola CUE no entendi nada de lo que dijistes, ¿ Pero me podrias ayudar con lo de los textos ?

Avatar de Usuario
reynaldo20
Mensajes: 113
Registrado: 29 Oct 2012, 23:07

Mensaje por reynaldo20 » 18 May 2014, 14:44

Ustedes ya no lo estaban traduciendo el Ogre porque ahora traducen este... (?)

rob2312
Mensajes: 17
Registrado: 16 Feb 2014, 23:22

Mensaje por rob2312 » 25 May 2014, 02:57

Bueno estamos traduciendo estos dos juegos ya que asi la gente que no le guste the ogre traduzca esto

Ademas hace poco Dereckinazuma nos va a ayudar y gracias a el todos los problemas que teniamos se solucionaron

Menos uno de los imagenes, pero el equipo solo traduce los graficos de los nombres de los equipos,tecnicas,etc


Una cosa reynaldo20, es un milagro que te vea conectado hace tiempo que busco la manera de contactarme contigo

Avatar de Usuario
reynaldo20
Mensajes: 113
Registrado: 29 Oct 2012, 23:07

Mensaje por reynaldo20 » 31 May 2014, 20:03

Si quieren puedo ayudar con los gráficos como botones pero más nada.
Ya la fuente se las edite y no se si la estan usando.

Responder