Textos en japones

Lugar donde se intentarán resolver problemas específicos
Responder
Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Textos en japones

Mensaje por gadesx » 01 Dic 2014, 16:51

Alguien sabe que pone en la opción que está más abajo?


[img]http://s30.postimg.org/hix4owqfl/image.png[/img]

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 01 Dic 2014, 17:05

Magia 171

Google traductor para android, reconoce texto en imágenes, a saber que pondrá de verdad :lol:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 01 Dic 2014, 17:17

Pone "EXIT" :twisted: :twisted: :twisted:

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 01 Dic 2014, 18:00

Este juego es el Dark Half que tiene una traducción al 60%, no
tengo la tabla japonesa pero por algunos caracteres que he podido
cambiar son de 1 byte (cosa rara)

En la traducción los menus están hechos mierda,
he podido editar algunas cosillas, del menu solo me queda eso
que no se qué es.
Así que vamos estoy tocandolo de la forma mas chapucera posible,
XDDDD

Mirad el antes y después:
[img]http://s24.postimg.org/56pgbfjpx/Dark_H ... _v0_60.png[/img]
[img]http://s1.postimg.org/iz66w02tr/Dark_Ha ... _v0_60.png[/img]

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 01 Dic 2014, 18:15

Es verdad, pone EXIT jajaja, que cabrón macho :lol:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Avatar de Usuario
Leeg
Mensajes: 379
Registrado: 20 Mar 2014, 00:25

Mensaje por Leeg » 01 Dic 2014, 19:00

魔法エフェクト
(Mahō efekuto)

Efectos mágicos, supongo.

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 01 Dic 2014, 19:15

Supongo que "supone" porque no sabe de donde viene esa pantalla, es decir, como has llegado a ella? está mostrando un menú de algo concreto como si fueran opciones de visualización? entonces lo que dijo Leeg tendría sentido, aquí estoy yo, yendo de listo sin tener ni puta idea de japo, con un comentario oportunista, a tope vamos :lol:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 01 Dic 2014, 19:54

Por ahora queda tal que así xD
[img]http://s18.postimg.org/qas1i7y15/Dark_H ... _v0_60.png[/img]

Fijaos que chapucería en el windhex XD
Yo no sé como no se cuelga.

[img]http://s4.postimg.org/5xc0k1nlp/image.png[/img]

Avatar de Usuario
mz
Mensajes: 58
Registrado: 22 Sep 2011, 06:15
Ubicación: Argentina

Mensaje por mz » 01 Dic 2014, 20:35

¿Por qué 移動方向 es "Comp"?

移動方向 significa algo como "dirección de movimiento".

También:
左: izquierda
右: derecha
上: arriba
下: abajo

O sea, tienes intercambiados el N y el E. (Yo también usaría L/R/U/D en vez de E/W/N/S.)

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 01 Dic 2014, 20:47

Imagino que será "Compás", aunque viniendo de gadesx, ¡vete a saber! La prueba es ese "droga" que ha metido en la pantalla.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 01 Dic 2014, 21:54

El juego usa direcciones así en plan este, oeste, de hecho viene así in-game cuando
se muestra.
En fin el juego solo lo estoy trasteando porque está primero,
el que lleva la traducción que según leí piensa seguir, siryoink.
Y el que parece que lo está mirando y no ha confirmado nada, Gideon Zhi.

Además que sin tener la tabla japonesa no sé como voy
a localizar el texto que me salga en pantalla, XD

Avatar de Usuario
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo
Mensajes: 531
Registrado: 10 Dic 2012, 17:51

Mensaje por Lukas » 01 Dic 2014, 21:57

Este juego lo he empezado a jugar varias veces por la ambientación que tiene, pero nunca he llegado muy lejos, esperaba a que terminasen la traducción algún día :lol:

Avatar de Usuario
mz
Mensajes: 58
Registrado: 22 Sep 2011, 06:15
Ubicación: Argentina

Mensaje por mz » 01 Dic 2014, 23:32

gadesx escribió:El juego usa direcciones así en plan este, oeste, de hecho viene así in-game cuando
se muestra.
¿Te refieres a esto?:
[img]http://i.imgur.com/M8IErVh.png[/img]

Esos sí son los puntos cardinales (西, 東, 北 y 南), pero no tienen nada que ver con los del menú que tú pusiste antes (左, 右, 上 y 下), donde me imagino que pregunta cómo prefieres que sea el control de tu jugador.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 02 Dic 2014, 00:51

Mmm, pues quizás sea eso, el caso es que al probar cada opción
no he notado nada diferente, y no tiene la opción que debería
de usar las esquinas. 8)

Avatar de Usuario
Leeg
Mensajes: 379
Registrado: 20 Mar 2014, 00:25

Mensaje por Leeg » 02 Dic 2014, 15:03

Eso es la típica opción que hay en todos los videojuegos de vista isométrica, que te pregunta si quieres que el botón arriba vaya hacia arriba o hacia la derecha, etc.

Responder