Duda Romhacking NDS (tildes)

Lugar donde se intentarán resolver problemas específicos
Responder
Wind07
Mensajes: 2
Registrado: 19 Sep 2015, 16:40

Duda Romhacking NDS (tildes)

Mensaje por Wind07 » 19 Sep 2015, 17:06

Saludos cordiales.

Mi deseo es modificar este juego para la versión Legacy of Ys: Books I & II de Nintendo DS. Soy nuevo en esto del Romhacking.
He descomprimido la Rom con DSlazy, he localizado las fuentes para YS I, que están en la carpeta "font"
Dentro de está carpeta, vemos varios archivos:


font12_SJIS.NFTR
font12_UTF16.NFTR

etc..

font12_UTF16.NFTR (En este archivo se ven los caracteres tildados, ejemplo á, ó etc) mientras que en font12_SJIS.NFTR (No aparecen los caracteres tildados)

Al modificar el texto descomprimido, no aparecerán los caracteres tildados al ejecutar la rom.
Esto es, porque faltaria asignar el codigo hexagesimal a los caracteres tildados.

He creado una tabla thingy usando tabular. He agregado los siguientes caracteres a la tabla:

Á
á= E1
É
é
Í
í
Ó
ó
Ú
ú
ü
Ü
Ñ
ñ

En un programa muy usado en el romhacking para nds, existe una opción: NFTReditor. Talvez hay esté la clave.
Realmente no se cual seria el siguiente paso a seguir.
Si alguien quiere transmitirme sus conocimientos, eres bienvenido.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 19 Sep 2015, 20:23

Por el foro se habló de cómo eran esos ficheros y cómo poder modificarlos para meter más caracteres, pero ahora mismo me pillas en OFF.

Lo que sí puedes hacer es coger un NFTR de otro juego que sea de medidas similares y reemplazarlo, que es una solución válida :)

Avatar de Usuario
Leeg
Mensajes: 379
Registrado: 20 Mar 2014, 00:25

Mensaje por Leeg » 19 Sep 2015, 20:49

Creo que este chico me escribió un correo hace poco preguntando por estas fuentes... y le di unas instrucciones a seguir pero parece que no lo expliqué bien o no se ha enterado XD

Por cierto, los nombres de los archivos de las fuentes te dan una pista: una fuente tiene la codificación Shift-JIS y la otra es UTf16, ¿seguro que el juego usa ambas? ¿La de Shift-JIS no será un residuo del original japonés?

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5520
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 19 Sep 2015, 21:31

Entonces lo mejor es ver la codificación que se usa en las fuentes para ver si se ha usado la misma o no.

Responder