Traducción de "Shantae" de GBC

Todo lo que pueda parecer de interés y que aparecerá en la página del portal
Responder
Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 22 Dic 2016, 03:28

Ya veo que estabais al tanto :roll: , no soy mucho de plataformas (porque se le considera plataformas no :?:) , pero es que este se ve muy guapo, me encanta el tipo de gráficos que tiene, se ve todo tan bien hecho y es todo tan "mono" que dan muchas ganas de jugarlo :lol:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 22 Dic 2016, 08:30

Este nuevo ya esta en plan "amijo" para bajarlo, no llega 1 GB.
Es en HD como algunos remakes, ducktales por ejemplo
[img]https://www.windowscentral.com/sites/wp ... arison.jpg[/img]

Era lo que le echaba en falta al diseño, los anteriores tenian buen diseño, pero la resolución era para
verse bien en una 3DS o en CRT para no ver los pixelacos, en un LCD a 1080p pues tienes que jugar muy lejos xD.

[img]https://wayforward.com/wp-content/uploa ... cement.jpg[/img]

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 22 Dic 2016, 12:53

Lo he probado y aunque me parece muy bueno no sé como lo han
podido traducir tan mal. A las mujeres las nombran en masculino casi siempre,
y muchas frases son jeroglíficos estilo google translator.
[img]https://s28.postimg.org/7jtzyya4d/google_translator.png[/img]

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5517
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 22 Dic 2016, 13:22

Es lo mismo que el otro de PC traducido.

Avatar de Usuario
Leeg
Mensajes: 379
Registrado: 20 Mar 2014, 00:25

Mensaje por Leeg » 22 Dic 2016, 13:48

Poner en la web de Steam que sacas un videojuego en español habiéndolo pasado por google translator debería ser considerado estafa ._.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5517
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 22 Dic 2016, 14:10

Español es. Otra cosa es que tenga sentido. Hace unos meses estuve a punto de ponerme en contacto con ellos para que me mandesen los textos del otro juego y ponerlos en condiciones, pero al final pasé del tema.

Lo que hay que hacer es crear análisis negativos en el mismo Steam, a ver si WayForward se da por aludida, pero mientras haya gente diciendo lo bueno que es, pues como que no harán caso. Yo me pregunto si esta gente juega realmente o hacen un análisis mirando algún vídeo.

Avatar de Usuario
Leeg
Mensajes: 379
Registrado: 20 Mar 2014, 00:25

Mensaje por Leeg » 22 Dic 2016, 14:29

Nada de trabajar gratis para fines lucrativos ajenos, que ha habido kickstarter y todo. :S

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 22 Dic 2016, 16:14

Mas cosicas:

[img]http://oi68.tinypic.com/24xnned.jpg[/img]

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 23 Dic 2016, 05:25

Joder que puta mierda, es peor que la de FF7 original, y mira que me sangraban los ojos ya, pero esta mierda ya es el colmo, no sienten vergüenza al hacer estas chapuzas? supongo que el bolsillo no entiende de eso, en fin, se me quitan las ganas en serio :evil:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Avatar de Usuario
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo
Mensajes: 531
Registrado: 10 Dic 2012, 17:51

Mensaje por Lukas » 23 Dic 2016, 19:04

La del anterior era igual.
Chirria sobre todo que siendo el protagonista una chica en todas las tiendas te hablen en masculino :lol:
Pero traducciones malas como esa en este juego las hay a montones :cry:

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 23 Dic 2016, 20:42

Pero si casi no tiene sentido, apenas puedo entender lo que quiere decir, es como 2 indios que están pedo hablando gilipolleces, no se les entiende una mierda, exactamente como cuando traduces con Google translator como comentasteis por ahí arriba, que para buscarle el sentido hay que dedicarle un rato :lol:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 1984
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 23 Dic 2016, 22:16

"Mi restaurante pirata infestación es más
probable debido a las tres ventanas
abiertas."

Que sería algo así como:
"Mi restaurante se ha llenado de
piratas y están entrando
por las tres ventanas"

Es una misión que te pide que vayas a su restaurante, y
mates a 30 piratas que saltan desde las
ventanas del fondo.

Por cierto, muy gracioso que diga uno de los malos que su aeronave
la ha construido con dinero del crowfunding XD

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 24 Dic 2016, 03:14

Vamos, un autentico puzzle de textos :lol: lo salva la jugabilidad del juego, sino para matarlos xD
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Avatar de Usuario
Lukas
Traductor compulsivo
Traductor compulsivo
Mensajes: 531
Registrado: 10 Dic 2012, 17:51

Mensaje por Lukas » 02 Ene 2017, 20:22

Ayer para empezar el año compré el juego y por Dios, es incluso más ininteligible que los anteriores :lol: :lol: :lol:
Si alguien extrae el script en inglés de alguna versión y puede que me lo pase, al menos para saber qué puñetas dicen en realidad porque hasta ahora no he encontrado una triste frase que tenga sentido.
No es para traducirlo ni insertarlo (bueno, si se pudiese hacer estaría bien :lol: ), es sólo por tener los textos y poder leerlos sin que me den ganas de arrancarme los ojos :roll:

Avatar de Usuario
Davoker
Mensajes: 882
Registrado: 18 Ago 2011, 04:38

Mensaje por Davoker » 02 Ene 2017, 22:01

Lukas escribió:Ayer para empezar el año compré el juego y por Dios, es incluso más ininteligible que los anteriores :lol: :lol: :lol:
Si alguien extrae el script en inglés de alguna versión y puede que me lo pase, al menos para saber qué puñetas dicen en realidad porque hasta ahora no he encontrado una triste frase que tenga sentido.
No es para traducirlo ni insertarlo (bueno, si se pudiese hacer estaría bien :lol: ), es sólo por tener los textos y poder leerlos sin que me den ganas de arrancarme los ojos :roll:
Venia a preguntar como un anormal que para que querías el script, si precisamente tiene los textos mal y no te iba a servir de nada, pero tu preguntas por el de ingles, que probablemente esté bien y se entienda incluso mejor que la traducción a Español, por poco que sepas de ingles incluso :lol:

Mucho texto no tendrá este juego no? igual es cosa de pocos días echándole un rato mm, sino fuera mucho texto podría sodomizar a la mujer para traducir el script conmigo si alguien lo saca, y que otro se busque la vida para insertarlo y adaptarlo, no me comprometo, dependo de ella, si tengo que hacerlo yo me vais a ver cara de Google también :lol:
51 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 61 71 75 69 20 6d 61 6c 61 6e 64 72 69 6e 2c 20 71 75 65 20 62 75 73 63 61 72 61 73 20 3d 29

Responder