Un nuevo participante entra en escena

Foro dedicado al romhacking en general
Responder
Avatar de Usuario
Lucas
Mensajes: 8
Registrado: 02 Feb 2014, 01:15

Un nuevo participante entra en escena

Mensaje por Lucas » 02 Feb 2014, 05:48

Hola que tal, queria presentarme como es debido, Me llamo Lucas, soy un fanático de los juegos, comence a jugarlos desde que apareció la NES, bueno en esa epoca se conocian como "Nintendos" a las consolas de video en mi ciudad, me hice muy fanatico del fontanero adicto a los hongos y por rescartar a la princesa, pero bueno eso es de muy temprana edad, en esa epoca las "Nintendo" venian con juegos dentro de la consola, para un peque eso era un sinfin de entretenimeinto, hasta que te hacias la pregunta... para que servia ese hueco de forma rectangular y profundo dentro de la consola?, ya luego conoci lo que era un "casette" o cartucho de video juegos que oh sorpresa solo contenia un juego.

Poco a poco el jugar se hizo parte de un habito pero tambien se habia hecho parte de un habito lo que significaan la palabra PAUSE, START, y mi favortia que era PLAYER, cada vez las palabras se hicieron mas conocidas pero cada vez existian mas juagos y mas palabras que no se entendian, cuando llegaron a la epoca de los N64 y los PSOne ya habian muchas mas palabras desconocidas, pero juegos muchos mas fantasticos. En lo que se refiere al PS1, el juego que mas me cautivo fue el Wild Arms, era un juegazo, una banda sonora chvr y un personaje que podias manejar a dispposicion por todo un escenario, ahi conocia lo que eran los RPG's pero lo malo es que era un juego con un montón de palabras desconocidas para mi, asi qeu solo pude pasar la cueva del inicio.

Luego de anios, me doy con la sorpresa de que existia una version en espaniol del juego y fue el dia mas fantastico de mi vida, poder comtemplar cada escenario, seguir las aventuras paso a paso, conocer mas a fondo el mundo de Filgaia, era como un suenio. Y asi siguieron varios juegos y varias aventuras, poco a poco aprendi el ingles tanto en una escuela como en internet, claro el tiempo te dice que es mejor practicarlo que aprenderlo. Pero siempre hay obstaculos, uno mio era el ingles pero todavia quera el japones, hay verdaderas joyas en ese idioma que uno se pierde por falta de ese algo que uno solo no puede conseguir, ya sea por tiempo, conocimiento, etc.

En resumen, soy un fanatico de los juegos que desea poder apoyar en este foro en lo que sea, diria que soy un traductor, programador, testeador, diseniador, lo que sea pero la verdad es que todo lo que sabria no me serviria de mucho si no se exactamente cual es el trabajo que hay que hacer para poder traducir tu suenio en tu idioma, como lei en Post anteriores de CUE: (no es por adularte es solo que cuando lo pienso y lo siento de verdad es como dices que sucede) "Lo que interesa es lo que se hace y cómo se hace, no con qué se hace ni como lo puedan o sepan hacer los demás", y yo lo quiero hacer. Espero poder apoyar en lo que se pueda, nos vemos.

Avatar de Usuario
CUE
Administrador
Administrador
Mensajes: 5624
Registrado: 24 Ene 2011, 16:52

Mensaje por CUE » 02 Feb 2014, 11:51

Otro loco más ;)

Has contado lo que, más o menos, nos ha pasado a todos, pero se te han olvidado la fatídica frase que cualquier jugador teme más que a la muerte, el "GAME OVER", terror que, como Murphy bien sabía, solía aparecer siempre cuando estábamos a punto de liquidar al jefe final :twisted:

Aquí lo único que sirve es la experiencia, pero lo normal es que cuando alguien se meta con un juego se dedique sólo a él, y pasa de los demás. Por eso siempre se suele decir que se prueben chorradillas con juegos sencillos, que es lo que servirá para cuando quiera hacerse algo más en serio.

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 2015
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 02 Feb 2014, 14:37

Hola tio, yo entré en el mundillo porque andaba flipadísimo con el Chrono Cross
y cuando vi que había posibilidades de meterme lo hice, fue brutal, en
nada de tiempo teníamos un equipo y gente de todas partes.

Hoy día la cosa anda más de bajón, pero se hacen cosas,
hay que ponerse a ratos a trastear y ser constante, si te gusta lo haces, es así.

También ayuda el no tener nada que hacer más en la vida XD
Se lo debemos al PP

Avatar de Usuario
Lucas
Mensajes: 8
Registrado: 02 Feb 2014, 01:15

Mensaje por Lucas » 02 Feb 2014, 18:19

Que respuesta mas rapida, bueno si tuve información sobre el tema en sus tiempos pero bueno, estudios, trabajo, no deja mucho en que pensar, pero al final uno siente que debe intentarlo una vez en la vida.

Ahora que quiero iniciar no se con que, creo que lei en el foro que se puede iniciar con el Zsnes, pero no sabia que se podía utilizar para "analizar" información de los rom's. Aunque yo preferiria entrarle mas al tema sobre la PS1 y PS2, como dije, soy fanatico de los Wild Arms como mi primer RPG; pero para iniciar, ustedes que me podrían recomendar??

Volviendo al tema de gadesx, no estoy muy enterado de la situacion de Espania, solo se de los politicos y la sociedad en si por los humoristas :lol: . Pero bueno cada país tiene sus propios problemas que lo malo es que son diferentes entre si... como los juegos o la vida misma... Habra que ser optimistas y pensar que hasta en los malos momentos se puede disfrutar de la vida. Y si.. tbm no tengo nada mas que hacer en la vida... de momento :D


Avatar de Usuario
Lucas
Mensajes: 8
Registrado: 02 Feb 2014, 01:15

Mensaje por Lucas » 04 Feb 2014, 02:50

Que tal Green_goblin. Pos la verdad ninguno, soy un noob en este mundillo, queria que me aconsejaran que puedo ir viendo o aprendiendo para apoyar en las traducciones. He estado leyendo sore el tema de la traduccion del Wild Arms 2 y me dio curiosidad saber como es que manejan los numeros hexadecimales y como es que los cambian para ir traducciendo pero luego CUE mete palabras como "punteros" y "fuentes" que ya empiezo a marearme pero bueno no se muy bien que es el windHex pero creo que ire viendo ese programa para empezar :D

Avatar de Usuario
Green_goblin
Mensajes: 872
Registrado: 19 Jun 2013, 20:35
Contactar:

Mensaje por Green_goblin » 04 Feb 2014, 10:12

Fuentes: las letras que usa el juego, normalmente cuando se empieza un proyecto de romjuanking para traducir un juego es imprescindible encontrarla para añadir los caracteres en español que falten, vocales acentuadas etc.

Punteros: sé lo que son pero la explicación es complicada, se lo dejo a cue o gadesx que seguro que saben explicarlo.

Saludos

Avatar de Usuario
gadesx
Administrador
Administrador
Mensajes: 2015
Registrado: 24 Ene 2011, 16:43
Ubicación: El puche
Contactar:

Mensaje por gadesx » 05 Feb 2014, 15:09

Yo soy el enfermo que anda con el Wild Arms 2,
empecé usando herramientas propias para el juego pero como causaban
cuelgues en el juego al final me tiré a la piscina de lava y me puse
a traducir directamente con editor hexadecimal,
el windhex es bastante apañao para estas cosas,
es trastear y tener paciencia.

Avatar de Usuario
Loz
Mensajes: 49
Registrado: 10 Dic 2012, 16:04

Mensaje por Loz » 19 Feb 2014, 20:52

Hola Lucas, bienvenido al mundo del RomHacking.

Bueno, la verdad cuesta un poco comprender algunos términos cuando uno está comenzando con esto del romhacking(a mí me costó un poco prenderlos), así que busque información sobre ello, en internet existen varios manuales o tutoriales respecto a esto, uno de los más completos que vi es el de “El Fascinante Mundo del RomHacking“ de Pablo Muñoz Sánchez, tal vez ya la hallas visto o tal vez no pero aquí te dejo el link

Link: http://sayans.romhackhispano.org/old/do ... juegos.pdf

Este manual o tutorial, como quieras llamarlo es algo antiguo pero en este documento menciona lo básico que uno debe saber para empezar a traducir los juegos de diferentes consolas (a mí me está sirviendo de mucho), en este documento menciona algunas herramientas o programas que ya están obsoletas eso no es problema porque en esta página
( http://www.romhacking.net ) en la sección de Utilidades puedes encontrar muchas herramientas ya sean editores de gráficos, editores hexadecimales, visualizadores de gráficos, emuladores, etc.

Espero que te sirva y éxitos en el proyecto que tengas pensado.

Responder